这是一首送别赠勉诗,诗人高度赞誉友人魏君俞的理政才能与过往声名,叙及其仕途波折的经历,最后以恳切轻松的语气勉励其赴任宿迁后做出优异政绩,情感真挚恳切,兼具赞扬、理解与期许。
送魏君俞知宿迁
魏侯得名能治剧,江湖作吏声籍籍。
人言才似钜鹿公,诏书擢守二千石。
前日见贤後得罪,艾封沾襟复自悔。
牛刀割鸡不作难,看公来上宿迁最。
人言才似钜鹿公,诏书擢守二千石。
前日见贤後得罪,艾封沾襟复自悔。
牛刀割鸡不作难,看公来上宿迁最。
简要说明
逐句注释
- 魏侯得名能治剧:魏侯,对友人魏君俞的尊称;得名,指拥有贤能的声名;治剧,指治理繁杂难治的地方政务。
- 江湖作吏声籍籍:江湖作吏,指在地方而非中央担任官职;声籍籍,形容声名盛大、为人称道。
- 人言才似钜鹿公:钜鹿公,此处借指唐代名相魏徵(魏徵曾封巨鹿郡公,以卓越理政才能著称),以此赞誉魏君俞的才干堪比古代名臣。
- 诏书擢守二千石:擢,提拔;二千石,汉代郡守的俸禄等级,后世常以代指州郡长官,此处指魏君俞被任命为宿迁知州。
- 前日见贤後得罪:前日,指此前;见贤,指自身因贤能为人所重,却因此遭人忌恨获罪。
- 艾封沾襟复自悔:艾封,一说通“刈封”,指治理地方的举措,此处代指过往为官的经历;沾襟,指因悔恨流泪浸湿衣襟;复自悔,指魏君俞对过往仕途过失心怀愧疚。
- 牛刀割鸡不作难:化用《论语·阳货》“割鸡焉用牛刀”之典,此处反其意而用之,意为以大才治理宿迁这样的州县并不为难。
- 看公来上宿迁最:最,指政绩最优,此句意为期待魏君俞在宿迁任上做出最为出色的治绩。
现代译文
魏君您素来有贤名,能将繁难政务打理妥当,
在地方为官多年,声名早已传遍四方。
人们都说您的才干堪比钜鹿公魏徵,
如今朝廷下诏,提拔您担任知州要职。
此前您因贤名遭忌获罪,
也曾含泪自悔,心怀怅惘。
以您的大才治理宿迁不过是牛刀小试,
静看您在宿迁做出最优的政绩。
创作背景
魏君俞是北宋一位有才干的地方官员,早年便以治绩闻名,却曾因仕途风波获罪。此诗为魏君俞被起用为宿迁知州时,黄庭坚所作的送别诗。诗中既肯定了友人的理政才能,也对其过往的仕途挫折暗含理解与惋惜,最终寄予了殷切的政绩期许。
注:关于魏君俞的具体仕途经历与此诗创作的精确年代,学界暂无定论,以上为基于诗文内容的合理推断。
艺术赏析
- 用典自然贴切:诗中两处用典皆恰到好处,以“钜鹿公”贴合知州身份赞誉友人理政之才,反用“牛刀割鸡”之典,既凸显魏君俞的大才,又以轻松语气消解送别伤感,传递出对友人能力的绝对信任。
- 情感层次递进:全诗结构严谨,先扬(赞才扬名)、再抑(叙及失意)、再扬(赠勉期许),情感从称赞到惋惜再到期待,层层推进,真挚动人。
- 语言平易恳切:全诗无晦涩典故,以浅近流畅的白话式表达传递情感,贴合送别场景的日常语境,体现了黄庭坚诗风平易真挚的一面,与江西诗派炼字求奇的典型风格略有区别。
- 意境平实温暖:全诗未刻意营造高远意境,以直白的赞扬与恳切劝勉构建出朋友间送别时的温暖氛围,将信任与期许融入平实叙述之中。
- 格律兼具法度与灵动:整体符合七言律诗平仄规范,部分字句存在拗救,体现了宋诗不拘泥于唐诗严格格律的创作特点。
常见问题
《送魏君俞知宿迁》的作者和朝代是什么?
《送魏君俞知宿迁》的作者是黄庭坚,页面按宋作品展示。
《送魏君俞知宿迁》主要写了什么?
这是一首送别赠勉诗,诗人高度赞誉友人魏君俞的理政才能与过往声名,叙及其仕途波折的经历,最后以恳切轻松的语气勉励其赴任宿迁后做出优异政绩,情感真挚恳切,兼具赞扬、理解与期许。
《送魏君俞知宿迁》的创作背景是什么?
魏君俞是北宋一位有才干的地方官员,早年便以治绩闻名,却曾因仕途风波获罪。此诗为魏君俞被起用为宿迁知州时,黄庭坚所作的送别诗。诗中既肯定了友人的理政才能,也对其过往的仕途挫折暗含理解与惋惜,最终寄予了殷切的政绩期许。 注:关于魏君俞的具体仕途经历与此诗创作的精确年代,学界暂无定论,以上为基于诗文内容的合理推断。
《送魏君俞知宿迁》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典自然贴切 :诗中两处用典皆恰到好处,以“钜鹿公”贴合知州身份赞誉友人理政之才,反用“牛刀割鸡”之典,既凸显魏君俞的大才,又以轻松语气消解送别伤感,传递出对友人能力的绝对信任。 2. 情感层次递进 :全诗结构严谨,先扬(赞才扬名)、再抑(叙及失意)、再扬(赠勉期许),情感从称赞到惋惜再到期待,层层推进,真挚动人。 3. 语言平易恳切 :全诗无晦涩典故...