具茨颂

· 黄庭坚

帝省具茨,在国南屏。
笃生韩公,补天子圣。
文武韩公,其德庭方。
靡职不宜,乃宣力四方。
四方维则,归补我衮职。
西羌不庭,王师濯濯。
奏功不时,公请命行。
公出抚师,王师矨矫。
羌戎震惊,其薮泽是狩。
复我王土,将筑於河之浒。
人亦有言,功不在初,其溃於成。
阴有齿牙,以猾覆城。
天子圣神,知我公孔武。
公虽归止,四方以无悔。
京师之屏,公曰维许乐土。
赫赫王命,北门是处。
公治北门,有条有叶。
夷根披

简要说明

这是一首庙堂颂赞诗,现存残篇,核心内容为赞颂韩姓重臣的德行、才略与军功:先以具茨山为汴京屏障起笔,引出韩公辅佐天子、恪尽职守的宰辅之功,再叙其领军平叛、收复疆土的边绩,后言其卸任仍能稳固一方,最终落笔于其镇守北门的治绩,整体庄重典雅,充满对韩公的推崇赞誉,可惜篇章未竟。


逐句注释

  1. 帝省具茨,在国南屏:帝,指北宋天子;省,视察;具茨,山名,在今河南新郑,相传黄帝曾在此游历问道;国,此指北宋都城汴京(今开封);南屏,谓具茨山为汴京南面的天然屏障。句意:天子曾巡行具茨山,此山乃是汴京南面的天然屏障。
  2. 笃生韩公,补天子圣:笃生,语出《诗经·大雅·崧高》“笃生申甫”,意为上天厚生、降生贤才;补,补益;圣,此处指天子的政教。句意:上天厚生降下韩公,用以补益天子的圣明政教。
  3. 文武韩公,其德庭方:文武,文治武功;庭方,谓品德端正严正,堪为邦国仪范。句意:文武双全的韩公,他的品行端正堪为表率。
  4. 靡职不宜,乃宣力四方:靡,无;宜,胜任;宣力,效力、用力。句意:没有任何职事不能胜任,于是他效力于天下四方。
  5. 四方维则,归补我衮职:维则,成为天下准则、榜样;衮职,古代天子穿衮龙袍,此处代指朝廷宰辅之位。句意:天下四方都以他为行为准则,归来后便补任朝廷宰辅之职。
  6. 西羌不庭,王师濯濯:西羌,北宋西北边境的羌族地方叛乱势力;不庭,不来朝贡,代指叛乱;濯濯,形容军队阵容盛壮貌。句意:西羌叛乱不来朝贡,朝廷大军阵容盛壮。
  7. 奏功不时,公请命行:奏功,论功报捷;不时,未及时、战事迁延;请命,请求受命出征。句意:战事久未奏捷,韩公主动请缨领军。
  8. 公出抚师,王师矨矫:抚师,安抚、统领军队;矨矫(yè jiǎo),形容军队勇武矫健,或为“矫矫”的异体写法。句意:韩公一出统领军队,朝廷军队愈发勇武矫健。
  9. 羌戎震惊,其薮泽是狩:薮泽,指西羌盘踞的山林沼泽之地;狩,狩猎,此处喻将敌军如猎物般围捕剿灭。句意:西羌敌军闻讯震惊,最终被我军围猎剿灭。
  10. 复我王土,将筑於河之浒:王土,王朝固有疆土;河之浒,黄河之滨。句意:收复了王朝疆土,将要在黄河之滨修筑城防。
  11. 人亦有言,功不在初,其溃於成:化用《诗经·大雅·荡》“靡不有初,鲜克有终”句意,谓功业难在善始善终,易在将成时功亏一篑。句意:古人曾有言:功业难在善始善终,往往在即将成功时功亏一篑。
  12. 阴有齿牙,以猾覆城:阴,暗中;齿牙,比喻谗言口舌;猾,狡黠;覆城,倾覆城池。句意:暗中有人散布谗言,企图以狡黠之计倾覆城池。
  13. 天子圣神,知我公孔武:圣神,圣明;孔武,非常勇武。句意:天子圣明,深知韩公勇武不凡。
  14. 公虽归止,四方以无悔:归止,卸任归朝;无悔,无后顾之忧。句意:韩公虽然已经卸任归朝,天下四方都因他的镇守再无后顾之忧。
  15. 京师之屏,公曰维许乐土:乐土,安乐安定的疆土。句意:韩公本是京城的屏障,他却说自己只愿守好这片安乐之地。
  16. 赫赫王命,北门是处:北门,指北宋北部边防重镇大名府(今河北大名),为抵御辽夏的门户要地。句意:天子下达显赫诏令,让韩公镇守北门重地。
  17. 公治北门,有条有叶:有条有叶,形容治理政事井然有序、民生顺遂繁茂。句意:韩公治理北门之地,政事井然、民生安定。
  18. 夷根披:此句残断,“夷根”指铲除叛乱根基,“披”或为“披靡”“铺开”之意,句意未完整。

现代译文

天子曾巡行具茨山,
它本是汴京南面的天然屏障。
上天厚生降下韩公,
用以补益天子的圣明政教。
文武双全的韩公啊,
他的品行端正堪为邦国表率。
没有任何职事不能胜任,
于是他效力于天下四方。
天下四方都以他为行为准则,
归来后便补任朝廷宰辅之职。
西羌叛乱不来朝贡,
朝廷大军阵容盛壮。
战事久未奏捷,
韩公主动请缨出征。
韩公一出统领军队,
朝廷军队愈发勇武矫健。
西羌敌军闻讯震惊,
最终被我军如猎获般围剿灭。
收复了王朝的疆土,
将要在黄河之滨修筑城防。
古人曾有言:
功业难在善始善终,
往往在即将成功时功亏一篑。
暗中有人散布谗言,
企图以狡黠之计倾覆城池。
天子圣明,
深知韩公勇武不凡。
韩公虽然已经卸任归朝,
天下四方都因他而再无后顾之忧。
他本是京城的屏障,
却只说愿守好这片安乐疆土。
天子下达显赫的诏令,
让他镇守北门重地。
韩公治理北门之地,
政事井然、民生顺遂。
(残断:铲除叛乱根基,……)


创作背景

这首诗是黄庭坚为具茨山一带的韩姓重臣所作的颂赞诗,据其交游与史料考证,诗中“韩公”当指韩维(1017-1098),韩维字持国,曾历任要职,且曾镇守北宋北部边防重镇大名府,有御边安民之功。黄庭坚早年曾受知于韩维,对其德业颇为推崇。此诗创作时间大致在宋神宗或哲宗朝,因篇章残佚难以确考,整体是为颂扬韩维的政绩与军功而作。


艺术赏析

  1. 体制与风格:此诗为典型的四言颂诗,承袭《诗经》雅颂的庄重典雅风格,措辞雅正,大量化用《诗经》典故,契合庙堂颂诗的庄重要求,凸显对韩公的推崇之意。
  2. 章法逻辑:现存篇章从山川形胜起笔,引出韩公其人,再依次赞颂其德才、宰辅之功、御边之绩,后言其卸任仍安一方,最终落笔于镇守北门的治绩,叙事层层递进,逻辑清晰,可惜末句残断,未能完整收束。
  3. 表现手法:多用铺陈叙事的手法,将韩公的功绩分层次铺展,以“京师之屏”“北门是处”等句点明其家国柱石的重要地位,同时借“功不在初,其溃於成”的古训,侧面烘托韩公善始善终的难得。
  4. 残篇遗憾:此诗仅存十八句便戛然而止,最后“夷根披”三字语意未完,推测为传抄过程中佚失,导致无法完整欣赏其章法收尾与整体意境。

常见问题

《具茨颂》的作者和朝代是什么?

《具茨颂》的作者是黄庭坚,页面按宋作品展示。

《具茨颂》主要写了什么?

这是一首庙堂颂赞诗,现存残篇,核心内容为赞颂韩姓重臣的德行、才略与军功:先以具茨山为汴京屏障起笔,引出韩公辅佐天子、恪尽职守的宰辅之功,再叙其领军平叛、收复疆土的边绩,后言其卸任仍能稳固一方,最终落笔于其镇守北门的治绩,整体庄重典雅,充满对韩公的推崇赞誉,可惜篇章未竟。

《具茨颂》的创作背景是什么?

这首诗是黄庭坚为具茨山一带的韩姓重臣所作的颂赞诗,据其交游与史料考证,诗中“韩公”当指韩维(1017 1098),韩维字持国,曾历任要职,且曾镇守北宋北部边防重镇大名府,有御边安民之功。黄庭坚早年曾受知于韩维,对其德业颇为推崇。此诗创作时间大致在宋神宗或哲宗朝,因篇章残佚难以确考,整体是为颂扬韩维的政绩与军功而作。

《具茨颂》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 体制与风格 :此诗为典型的四言颂诗,承袭《诗经》雅颂的庄重典雅风格,措辞雅正,大量化用《诗经》典故,契合庙堂颂诗的庄重要求,凸显对韩公的推崇之意。 2. 章法逻辑 :现存篇章从山川形胜起笔,引出韩公其人,再依次赞颂其德才、宰辅之功、御边之绩,后言其卸任仍安一方,最终落笔于镇守北门的治绩,叙事层层递进,逻辑清晰,可惜末句残断,未能完整收束。 3. 表现手...