这首颂诗以平实笔触描摹安乐泉饮品(或依托安乐泉所制的酒)的色、香、味,同时记述黄庭坚晚年患手风之疾后以其调养的日常,通篇随性自然,于平淡中见旷达心境,兼具咏物与抒怀的双重意趣。
安乐泉颂
姚子雪麴,杯色争玉。
得汤郁郁,白云生谷。
清而不薄,厚而不浊。
甘而不哕,辛而不螫。
老夫手风,须此晨药。
眼花作颂,颠倒淡墨。
得汤郁郁,白云生谷。
清而不薄,厚而不浊。
甘而不哕,辛而不螫。
老夫手风,须此晨药。
眼花作颂,颠倒淡墨。
简要说明
逐句注释
- 姚子雪麴:姚子,推测为制作酒曲的姚姓匠人;雪麴指洁白如霜的酒曲(麴通“曲”,酿酒所用的酒母)。
- 杯色争玉:盛于杯中的酒色莹洁,可与美玉争辉,形容酒液清亮纯净。
- 得汤郁郁,白云生谷:将饮品注入杯盏后香气浓郁馥郁,如同白云从幽谷间冉冉升起,以山谷云气喻酒气氤氲之态。
- 清而不薄,厚而不浊:酒液清冽却不寡淡无味,醇厚却不浑浊黏腻,精准概括饮品口感的平衡之美。
- 甘而不哕,辛而不螫:甘美却不使人反胃作呕(哕指呃逆、呕吐),辛香却不过度刺激喉舌(螫原指毒虫蜇伤,此处指口感刺激过激),体现饮品口感分寸得当。
- 老夫手风,须此晨药:老夫为黄庭坚晚年自称;手风指手指拘挛的病症(黄庭坚晚年罹患手部疾痛),意为我靠这饮品作为晨起调养的药剂。
- 眼花作颂,颠倒淡墨:眼花指年老视物昏花;作颂即创作此篇颂诗;颠倒淡墨意为因眼花提笔时墨色错落,随性挥洒,暗合诗人不拘小节的旷达心境。
现代译文
姚家匠人制的雪白酒曲,酿成的酒色堪比美玉莹洁。
注入杯盏便香气郁郁,如白云从幽谷间冉冉升起。
它清冽却不寡淡,醇厚却不浑浊。
甘美却不令人作呕,辛香却不刺激喉舌。
老夫我患了手风之疾,每日晨起都靠这饮品调养。
只因眼花昏花写下这篇颂,提笔时墨色错落,随性挥洒罢了。
创作背景
黄庭坚晚年被贬宜州(今广西河池),境遇困顿却始终保有豁达的人生态度。他晚年深受手风(手指挛急)、眼花等病症困扰,当地安乐泉的泉水或以此泉所酿的酒,成为他日常调养身体的饮品。诗人因感其品性佳妙,随性作此颂诗,诗作未刻意雕琢,尽显历经贬谪后的平淡从容。
艺术赏析
- 结构层次清晰:全诗先咏物,从视觉(杯色争玉)、嗅觉(白云生谷)到味觉(清厚、甘辛)逐层描摹饮品特质,逻辑连贯;后抒怀,由物及己,将咏物与个人生活状态自然结合。
- 语言质朴自然:摒弃了黄庭坚早年诗风的生新瘦硬,多用浅白平易的表达,对仗工整却不刻意(如“清而不薄,厚而不浊”),尽显随性的文人意趣。
- 意象比喻精妙:以“白云生谷”喻酒气氤氲,将无形香气具象化,画面感十足;末句“颠倒淡墨”既是写实自身眼花的状态,又暗合诗人晚年不拘礼法、随性自适的心境,一语双关。
- 兼具咏物与抒怀:全诗既完成了对安乐泉饮品的细致咏赞,又借饮品抒发了病中仍能安于日常的旷达,体现了宋诗“以物观我”的典型特质。
常见问题
《安乐泉颂》的作者和朝代是什么?
《安乐泉颂》的作者是黄庭坚,页面按宋作品展示。
《安乐泉颂》主要写了什么?
这首颂诗以平实笔触描摹安乐泉饮品(或依托安乐泉所制的酒)的色、香、味,同时记述黄庭坚晚年患手风之疾后以其调养的日常,通篇随性自然,于平淡中见旷达心境,兼具咏物与抒怀的双重意趣。
《安乐泉颂》的创作背景是什么?
黄庭坚晚年被贬宜州(今广西河池),境遇困顿却始终保有豁达的人生态度。他晚年深受手风(手指挛急)、眼花等病症困扰,当地安乐泉的泉水或以此泉所酿的酒,成为他日常调养身体的饮品。诗人因感其品性佳妙,随性作此颂诗,诗作未刻意雕琢,尽显历经贬谪后的平淡从容。
《安乐泉颂》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构层次清晰 :全诗先咏物,从视觉(杯色争玉)、嗅觉(白云生谷)到味觉(清厚、甘辛)逐层描摹饮品特质,逻辑连贯;后抒怀,由物及己,将咏物与个人生活状态自然结合。 2. 语言质朴自然 :摒弃了黄庭坚早年诗风的生新瘦硬,多用浅白平易的表达,对仗工整却不刻意(如“清而不薄,厚而不浊”),尽显随性的文人意趣。 3. 意象比喻精妙 :以“白云生谷”喻酒气氤氲,将...