这首诗是黄庭坚戏赠友人林为之赠笔的作品,先以诙谐笔触品评所赠诸笔的优劣短长,继而叙写友人赠笔的细节,最后抒发自身清贫失意的境遇与闲适心境,兼具戏谑意趣与真情实感。
林为之送笔戏赠
外貌虽铣泽,毫心或麤粝。
功将希栗尾,拙乃成枣核。
李庆缚散卓,含墨能不泄。
病在惜白毫,往往半巧拙。
小字亦周旋,大字难曲折。
时时一毛乱,乃似逆梳发。
张鼎徒有表,徐偃元无骨。
橅画记姓名,亦可应仓卒。
为之街南居,时通铃下谒。
晴轩坐风凉,怪我把枯笔。
开囊扑蠹鱼,遣奴送一束。
洗砚磨松煤,挥洒至日没。
蚤年学屠龙,适用固疏阔。
广文困齑盐,烹茶对秋月。
略无人问字,况有客投辖。
简要说明
逐句注释
阎生作三副,规摹宣城葛。
注释:阎生,指制笔工匠;三副,三管笔;规摹即模仿;宣城葛指宣城诸葛氏笔,宋代顶级制笔名品,因诸葛氏世居宣城又称“宣城葛”。此句写阎姓工匠所制三管笔,刻意模仿宣城诸葛笔的形制。外貌虽铣泽,毫心或麤粝。
注释:铣泽指光洁温润;麤粝即粗糙。此句写笔的外观虽精致,但笔芯的毫毛却参差不齐、略显粗糙。功将希栗尾,拙乃成枣核。
注释:栗尾为宋代著名笔品,以毫毛紧致如栗尾而得名;枣核此处指笔身形制笨拙如枣核。此句调侃此笔本欲追知名笔水准,却因手法笨拙做成了形制拙劣的笔。李庆缚散卓,含墨能不泄。
注释:散卓为宋代流行的无柱散毫笔式;缚指捆扎制笔。此句写李庆所制的散卓笔,储墨性能良好,墨汁不易渗漏。病在惜白毫,往往半巧拙。
注释:此句意为制笔时过于爱惜白毫,导致笔锋一半精巧一半拙劣,实用性打折扣。小字亦周旋,大字难曲折。
注释:周旋指得心应手。此句写此笔写小字尚可应付,写大字时却难以转折如意,锋颖不足。时时一毛乱,乃似逆梳发。
注释:以逆梳发比喻笔毫偶尔错乱翘起,形象生动地写出笔锋不顺的窘态。张鼎徒有表,徐偃元无骨。
注释:张鼎此处代指外表华美却内里空虚的劣笔;徐偃指徐偃王,此处比喻笔身软塌、毫无骨力。此句进一步调侃此笔的两大缺陷。橅画记姓名,亦可应仓卒。
注释:橅通“摹”;仓卒指仓促应急。此句写此笔只能勉强用来摹画、记写姓名,仅能应付临时之用。为之街南居,时通铃下谒。
注释:铃下指侍从、手下人。此句写友人林之住在街南居所,时常派侍从前来通传拜见。晴轩坐风凉,怪我把枯笔。
注释:晴轩指晴朗天气下的窗轩。此句写友人在窗下纳凉时,看到“我”使用枯旧的笔,感到奇怪。开囊扑蠹鱼,遣奴送一束。
注释:蠹鱼指蛀食书籍的小虫;一束指一捆笔。此句写友人打开笔囊赶走蠹虫,派仆人送来一批新笔。洗砚磨松煤,挥洒至日没。
注释:松煤即松烟墨。此句写“我”洗砚磨墨,挥毫写字直到日落。蚤年学屠龙,适用固疏阔。
注释:蚤通“早”;屠龙出自《庄子》,比喻学习了高超却无实用价值的技艺。此句自嘲早年所学技艺不切合当世实用。广文困齑盐,烹茶对秋月。
注释:广文指广文馆博士,此处代指闲职文官;齑盐指清贫的饮食生活,化用杜甫《戏简郑广文虔》典故。此句写自己任馆阁闲职,生活清贫,只能对着秋月烹茶度日。略无人问字,况有客投辖。
注释:问字指请教文字学问;投辖出自《汉书·陈遵传》,指留客畅饮欢聚。此句写自己几乎无人来往,更无宾客留宿相叙。
现代译文
阎姓工匠制了三管笔,刻意模仿宣城诸葛笔的模样。
笔的外表倒是光洁鲜亮,笔心的毫毛却有些粗糙粗放。
本想追赶上栗尾名笔的水准,笨拙之下反倒做成了枣核般的拙笔。
李庆捆扎的散卓笔,含住墨汁却不轻易渗漏。
弊病就在于太过爱惜白毫,往往弄得笔锋半巧半拙。
写小字还能勉强得心应手,写大字却难以转折如意。
偶尔有一根毫毛乱翘起来,就像逆着梳理头发一般。
张鼎式的笔空有好看的外表,徐偃式的笔压根没有骨力。
只能用来摹画记个姓名,仓促间倒也能应付过去。
你住在街南的居所,时常让手下人来通传拜见。
晴日窗下正坐享风凉,怪我手中握着那支枯笔。
打开笔囊扑去蠹鱼,遣仆人送我一束新笔。
洗好砚台磨好松烟墨,挥毫写字直到日落西山。
早年学那屠龙之技,本就不切合当世实用。
如今像广文先生一样困于齑盐之苦,对着秋月烹煮清茶。
几乎没人来请教文字学问,更别说有客人留宿相叙。
创作背景
此诗作于元祐年间(1086-1094),当时黄庭坚在汴京任秘书省校书郎、著作佐郎等馆阁闲职,虽身处朝堂,但生活清贫,以“齑盐”度日。友人林棐(字子武,世居汴京街南)见其所用枯笔,便赠笔相赠,黄庭坚以戏笔之辞作此诗答谢,既调侃所赠诸笔的优劣,也暗含对自身境遇的自嘲与闲适心境。
艺术赏析
- 诙谐戏谑的风格:全诗以调侃的笔触品评笔的长短,将乱毛比作“逆梳发”,将徒有其表的笔比作张鼎、无骨的笔比作徐偃,趣味横生,于戏谑中尽显文人雅趣。
- 用典丰富自然:多处化用古典意象与典故,如“栗尾”“散卓”点明宋代制笔特色,“屠龙”喻无用之技,“广文困齑盐”化用杜甫诗句,“投辖”出自正史,典故贴合主题,既增添文学底蕴又不显得晦涩。
- 结构层次分明:先评笔之优劣,再叙赠笔之事,最后抒己之境遇,由物及人、由事及情,层层递进,将笔的缺陷与自身失意的境遇巧妙结合,兼具咏物与抒情的双重功能。
- 语言平易雅致:兼具宋诗的理趣与文人雅趣,用词通俗却不失凝练,于平实的叙述中暗藏自嘲与真情,展现出黄庭坚晚年闲适又略带失意的心境。
常见问题
《林为之送笔戏赠》的作者和朝代是什么?
《林为之送笔戏赠》的作者是黄庭坚,页面按宋作品展示。
《林为之送笔戏赠》主要写了什么?
这首诗是黄庭坚戏赠友人林为之赠笔的作品,先以诙谐笔触品评所赠诸笔的优劣短长,继而叙写友人赠笔的细节,最后抒发自身清贫失意的境遇与闲适心境,兼具戏谑意趣与真情实感。
《林为之送笔戏赠》的创作背景是什么?
此诗作于元祐年间(1086 1094),当时黄庭坚在汴京任秘书省校书郎、著作佐郎等馆阁闲职,虽身处朝堂,但生活清贫,以“齑盐”度日。友人林棐(字子武,世居汴京街南)见其所用枯笔,便赠笔相赠,黄庭坚以戏笔之辞作此诗答谢,既调侃所赠诸笔的优劣,也暗含对自身境遇的自嘲与闲适心境。
《林为之送笔戏赠》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 诙谐戏谑的风格 :全诗以调侃的笔触品评笔的长短,将乱毛比作“逆梳发”,将徒有其表的笔比作张鼎、无骨的笔比作徐偃,趣味横生,于戏谑中尽显文人雅趣。 2. 用典丰富自然 :多处化用古典意象与典故,如“栗尾”“散卓”点明宋代制笔特色,“屠龙”喻无用之技,“广文困齑盐”化用杜甫诗句,“投辖”出自正史,典故贴合主题,既增添文学底蕴又不显得晦涩。 3. 结构层次分...