这首七言绝句是黄庭坚赠给苏轼(子瞻)、苏辙(子由)兄弟的赠诗,以二人相继入侍北宋宫廷的仕途经历为背景,赞颂兄弟二人虽身居近侍清要之职,却不慕富贵、坚守本心的高尚志节,同时暗含对二人同朝为官的称许与对其仕途境遇的关切。
子瞻去岁春侍立迩英子由秋冬间相继入侍作诗
雁行飞上犹回首,不受青云富贵吞。
简要说明
逐句注释
- 封掌丝纶罢记言:
封掌:执掌、掌管;丝纶:代指帝王诏令,语出《礼记·缁衣》“王言如丝,其出如纶”,后世以“丝纶”称帝王的诏令文书;罢记言:停止担任记言之职,记言为古代史官记录帝王言论的职责,此处代指起居郎、起居舍人等记注类言官职务。此句意为苏轼、苏辙二人已执掌过草拟诏令的要职,也曾担任过记注类的言官职务。 - 职亲黄屋傍尧轩:
职亲:职责所及,亲近;黄屋:古代帝王专用的黄缯车盖,代指帝王;尧轩:以尧帝的轩车代指帝王的殿阁、朝堂,此处特指北宋宫中的迩英阁等讲读侍立之所。此句意为二人的职责亲近帝王,侍奉在君王殿陛之侧。 - 雁行飞上犹回首:
雁行:大雁飞行时排列成整齐的行列,常用来比喻兄弟或同僚同朝并进;飞上:指仕途升迁,身居高位;犹回首:仍不忘回头顾念,此处指不忘记初心、旧友或本真。此句以雁阵齐飞比喻二苏兄弟同朝为官、共登清要之职,暗写他们虽处高位仍不忘本。 - 不受青云富贵吞:
青云:代指高官显爵、富贵荣华;吞:侵蚀、吞没,此处指被富贵功名迷惑、异化。此句意为二人不被富贵功名所吞噬,坚守本心与志节。
现代译文
曾执掌帝王诏令的笔杆,也已卸下记注言官的职衔,
日日亲随帝王车驾,立在君王的殿陛之间。
你们如雁阵齐飞共赴青云,仍不忘回头顾盼初心,
纵然身处富贵高位,也绝不被功名吞蚀本心。
创作背景
元祐元年(1086)宋哲宗即位,高太后垂帘听政,起用旧党官僚。苏轼于元祐元年任起居郎、翰林学士兼侍读,次年(1087)春在迩英阁为哲宗侍讲;苏辙则于元祐二年秋冬间升任起居郎、同知谏院,相继入侍宫中。此时黄庭坚任秘书省校书郎,在京师供职,作为苏门四学士之一,与二苏交谊深厚,遂作此诗赠二人,既称颂其兄弟同朝的盛景,更赞颂其坚守志节的品格,亦暗含对二人身处朝堂的关切与期许。
艺术赏析
- 用典自然典雅:诗中“丝纶”“黄屋”“尧轩”均化用古典典故,准确贴合二人近侍帝王的官职身份,无堆砌晦涩之感,体现了黄庭坚“无一字无来处”的诗学主张,同时烘托出宫廷侍臣的庄重语境。
- 意象比喻贴切:以“雁行”喻兄弟同朝,既贴合苏轼、苏辙的兄弟身份,又营造出齐整高朗的仕途盛景,与末句“青云富贵”形成呼应,反衬出“犹回首”的淡泊情怀。
- 语言凝练有风骨:全诗以七言绝句的格律写成,气韵流畅,末句“不受青云富贵吞”直抒胸臆,既是对二苏的赞颂,也寄托了黄庭坚自身的人格追求,整体风格庄重清雅,兼具文人雅趣与政治颂赞的得体性。
- 情感真挚深沉:作为苏门文人,黄庭坚以旁观者的视角赞颂二苏的志节,既体现了对师友的敬仰,也暗含了自身对理想人格的追求,情感真挚不流于俗套。
常见问题
《子瞻去岁春侍立迩英子由秋冬间相继入侍作诗》的作者和朝代是什么?
《子瞻去岁春侍立迩英子由秋冬间相继入侍作诗》的作者是黄庭坚,页面按宋作品展示。
《子瞻去岁春侍立迩英子由秋冬间相继入侍作诗》主要写了什么?
这首七言绝句是黄庭坚赠给苏轼(子瞻)、苏辙(子由)兄弟的赠诗,以二人相继入侍北宋宫廷的仕途经历为背景,赞颂兄弟二人虽身居近侍清要之职,却不慕富贵、坚守本心的高尚志节,同时暗含对二人同朝为官的称许与对其仕途境遇的关切。
《子瞻去岁春侍立迩英子由秋冬间相继入侍作诗》的创作背景是什么?
元祐元年(1086)宋哲宗即位,高太后垂帘听政,起用旧党官僚。苏轼于元祐元年任起居郎、翰林学士兼侍读,次年(1087)春在迩英阁为哲宗侍讲;苏辙则于元祐二年秋冬间升任起居郎、同知谏院,相继入侍宫中。此时黄庭坚任秘书省校书郎,在京师供职,作为苏门四学士之一,与二苏交谊深厚,遂作此诗赠二人,既称颂其兄弟同朝的盛景,更赞颂其坚守志节的品格,亦暗含对二人身处朝堂的关...
《子瞻去岁春侍立迩英子由秋冬间相继入侍作诗》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典自然典雅 :诗中“丝纶”“黄屋”“尧轩”均化用古典典故,准确贴合二人近侍帝王的官职身份,无堆砌晦涩之感,体现了黄庭坚“无一字无来处”的诗学主张,同时烘托出宫廷侍臣的庄重语境。 2. 意象比喻贴切 :以“雁行”喻兄弟同朝,既贴合苏轼、苏辙的兄弟身份,又营造出齐整高朗的仕途盛景,与末句“青云富贵”形成呼应,反衬出“犹回首”的淡泊情怀。 3. 语言凝练有...