这首诗是黄庭坚与苏轼(字子瞻)的次韵唱和之作,以“粲”字为韵脚。诗中先评说苏轼一生毁誉参半的仕途境遇,抒发对其知音稀少、时局坎坷的感慨;继而探讨治世才能与世俗功名的价值,最终落脚于推崇文学传世的永恒意义,既饱含对友人的深切赏识与思念,也流露超脱党争纷扰、追求精神不朽的旷达心境。
见子瞻粲字韵诗和答三人四返不困而愈崛奇辄
下床卧许君,上床自永叹。
丈夫属有念,人物非所玩。
坐令结欢客,化为烟雾散。
武功有大略,亦复寡朋伴。
咏歌思见之,长夜鸣曷旦。
东南望彭门,官道平如案。
简书束缚人,一水不能乱。
斯文媲秬鬯,可用圭瓒盥。
诚求活国医,何忍弃和缓。
开疆日百里,都内钱朽贯。
铭功甚俊伟,乃见儒生懦。
且当置是事,勿使冰作炭。
上帝群玉府,道家蓬莱馆。
曲肱夏簟寒,炙背冬屋暖。
只令文字垂,万世星斗粲。
简要说明
逐句注释
- 元龙湖海二,毁誉略相半:元龙指东汉名士陈登,字元龙,以湖海豪气著称,此处代指苏轼。二疑为“士”的省误,或指苏轼与同道友人。句意:苏轼如陈登般有湖海般的豪迈气概,世人对他的诋毁与赞誉各占一半。
- 下床卧许君,上床自永叹:许君此处代指高卧不仕的隐士;永叹即深长叹息。句意:罢官后高卧林下,辗转难眠,独自对着长夜发出叹息。
- 丈夫属有念,人物非所玩:丈夫指有志之士;属有念指心中存有家国抱负与牵挂;人物非所玩意为不会将世俗人事、他人评价当作轻慢把玩的对象,即不被世俗得失左右。句意:有志之士心中自有家国牵挂,绝不会把世俗的人与事当作随意摆弄的物件。
- 坐令结欢客,化为烟雾散:坐令即致使;结欢客指交好的友人。句意:只因党争时局的变故,昔日交好的知己,都如烟雾般四散飘零。
- 武功有大略,亦复寡朋伴:武功指苏轼的军事与治世谋略(如徐州抗洪等实绩);大略即远大抱负。句意:你既有治世安民的雄才大略,却也同样少有知音相伴。
- 咏歌思见之,长夜鸣曷旦:曷旦是一种夜鸣求旦的禽鸟,此处以其比喻长夜中的期盼。句意:我吟咏着你的诗篇,深切思念想见你,如同曷旦鸟在漫漫长夜中啼鸣,盼望着天明。
- 东南望彭门,官道平如案:彭门即徐州,苏轼曾在此任知州;官道指从汴京通往徐州的大路。句意:我向东南遥望徐州,那平整如案的官道,正是你赴任的路途。
- 简书束缚人,一水不能乱:简书指官府公文;一水此处指汴水或泗水,阻隔两地却不能扰乱本心。句意:我被官府公文缠身不得脱身,但哪怕隔着一水之隔,也不会被世俗纷扰乱了心志。
- 斯文媲秬鬯,可用圭瓒盥:斯文指儒家文化与文学传统;秬鬯是古代祭祀用的香酒,圭瓒是玉制的祭祀酒器,盥为洗濯祭器。句意:你的文章堪比祭祀用的秬鬯香酒,足以用圭瓒来盛载,是可用于祭典的珍贵之物。
- 诚求活国医,何忍弃和缓:和缓指古代名医医和、医缓,此处代指济世安民的良才。句意:若是真心寻求能拯救国家的良医,又怎么忍心舍弃像和缓一样的济世之才?
- 开疆日百里,都内钱朽贯:开疆指开拓疆土的军功;朽贯指府库中的钱币堆积到穿绳腐朽,形容府库充盈。句意:有人以开疆拓土为功,每日可拓地百里,都城府库的钱币都堆积得穿绳朽烂。
- 铭功甚俊伟,乃见儒生懦:铭功指刻碑记功;儒生此处指苏轼一类坚守道义的文人。句意:那些军功确实俊伟不凡,但此时才更见出坚守道义的儒生的可贵(亦指儒生不愿争功逐利的“迂懦”,实则是品格的彰显)。
- 且当置是事,勿使冰作炭:置是事即暂且放下这些功名之事;冰作炭指违背常理的变故,此处指不要激化党争、让局势变得更糟。句意:暂且将这些功利之事搁置一旁,不要让局势变得如冰变炭般违背常理。
- 上帝群玉府,道家蓬莱馆:群玉府是天帝的藏书府库,蓬莱馆是道家的仙山居所,此处代指超脱世俗的精神净土。句意:这精神净土就如同天帝的群玉府、道家的蓬莱仙馆。
- 曲肱夏簟寒,炙背冬屋暖:曲肱指枕着胳膊而卧;簟是竹席;炙背即晒太阳取暖。句意:夏日里枕着胳膊卧在竹席上,便觉清寒凉爽;冬日里晒着太阳守在屋中,便觉温暖舒适。
- 只令文字垂,万世星斗粲:垂指流传后世;粲指光彩闪耀。句意:只需让文章流传千古,便能如星斗般光耀万世,永不黯淡。
现代译文
你如陈登般有湖海豪气,
世人对你的毁谤赞誉各半。
罢官后高卧林下,辗转难眠,
独自对着长夜发出长叹。
有志之士心中自有家国牵挂,
绝不轻慢世俗人事与他人评断。
只因时局动荡,
往日挚友都如烟雾般四散。
你既有治世的雄才大略,
却也同样少有人相伴。
我吟咏着你的诗篇,深切思念,
如曷旦鸟在长夜啼鸣盼天明。
向东南遥望徐州,
官道平整如案,正是你赴任的路途。
我被公文束缚不得脱身,
隔着一水也不为世俗纷扰所乱。
你的文章堪比祭祀香酒,
足以用玉瓒盛载,是传世的珍宝。
若真心寻求救国良医,
怎忍心舍弃你这样的济世之才?
有人以开疆拓土为功,府库充盈,
军功确实俊伟不凡。
可此时才更见出,
坚守道义的儒生的珍贵。
暂且将这些功利之事搁置吧,
莫让局势变得如冰变炭般混乱。
这精神的净土,
就像天帝的群玉府、道家的蓬莱仙馆。
夏日枕席清凉,冬日晒背取暖,
安贫乐道便自有悠然。
只需让文章流传后世,
便能如星斗般光耀万世千年。
创作背景
这首诗创作于北宋元祐年间(1086-1093),当时黄庭坚在汴京任官,与苏轼亦师亦友,交情深厚。苏轼此前因反对新法遭旧党部分人士攻击,先后出知杭州、颍州、扬州,后徙知徐州(即诗中“彭门”),仕途起伏,毁誉参半。诗题说明此诗为唱和苏轼以“粲”字为韵的诗作,当时参与唱和的共有三人,多次和韵后作品愈发精妙奇崛。诗中既抒发了对苏轼才德的赏识与思念,也结合时局探讨了功名与文学的价值,流露出超脱党争纷扰、推崇精神不朽的心境。
艺术赏析
- 格律严谨,次韵合规:此诗为严格的次韵唱和之作,严格遵循苏轼原诗“粲”字韵脚,全诗平仄协调,部分句子对仗工整,体现了黄庭坚精严的文字功力与诗学追求。
- 用典丰富,意蕴厚重:全诗多处化用古典典故,如以陈登比苏轼的豪迈,以曷旦鸟喻长夜期盼,以秬鬯、圭瓒喻文章的珍贵,以和缓代指济世之才,以曲肱、炙背写安贫乐道,既贴合诗旨,又增添了文学的厚重感,契合宋诗“以才学为诗”的特点。
- 结构层层递进,情感收束自然:全诗从评说苏轼的境遇入手,继而抒发对其仕途坎坷的感慨,再转向对治世之才与功名的思考,最终落脚于“文字垂世”的精神追求,情感从感慨时事到超脱功利,层次分明,收束有力。
- 对比手法突出主旨:诗中以“开疆日百里,都内钱朽贯”的军功功利,与“只令文字垂,万世星斗粲”的文学传世形成鲜明对比,凸显了黄庭坚对精神不朽的推崇,否定了短暂的世俗功名。
- 语言瘦硬通神,兼具抒情与说理:全诗语言凝练,既有“东南望彭门,官道平如案”的浅白画面感,又有“斯文媲秬鬯,可用圭瓒盥”的典雅说理,兼具宋诗的理性思辨与唐诗的抒情韵味,体现了黄庭坚“自成一家”的诗风。
常见问题
《见子瞻粲字韵诗和答三人四返不困而愈崛奇辄》的作者和朝代是什么?
《见子瞻粲字韵诗和答三人四返不困而愈崛奇辄》的作者是黄庭坚,页面按宋作品展示。
《见子瞻粲字韵诗和答三人四返不困而愈崛奇辄》主要写了什么?
这首诗是黄庭坚与苏轼(字子瞻)的次韵唱和之作,以“粲”字为韵脚。诗中先评说苏轼一生毁誉参半的仕途境遇,抒发对其知音稀少、时局坎坷的感慨;继而探讨治世才能与世俗功名的价值,最终落脚于推崇文学传世的永恒意义,既饱含对友人的深切赏识与思念,也流露超脱党争纷扰、追求精神不朽的旷达心境。
《见子瞻粲字韵诗和答三人四返不困而愈崛奇辄》的创作背景是什么?
这首诗创作于北宋元祐年间(1086 1093),当时黄庭坚在汴京任官,与苏轼亦师亦友,交情深厚。苏轼此前因反对新法遭旧党部分人士攻击,先后出知杭州、颍州、扬州,后徙知徐州(即诗中“彭门”),仕途起伏,毁誉参半。诗题说明此诗为唱和苏轼以“粲”字为韵的诗作,当时参与唱和的共有三人,多次和韵后作品愈发精妙奇崛。诗中既抒发了对苏轼才德的赏识与思念,也结合时局探讨了功...
《见子瞻粲字韵诗和答三人四返不困而愈崛奇辄》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨,次韵合规 :此诗为严格的次韵唱和之作,严格遵循苏轼原诗“粲”字韵脚,全诗平仄协调,部分句子对仗工整,体现了黄庭坚精严的文字功力与诗学追求。 2. 用典丰富,意蕴厚重 :全诗多处化用古典典故,如以陈登比苏轼的豪迈,以曷旦鸟喻长夜期盼,以秬鬯、圭瓒喻文章的珍贵,以和缓代指济世之才,以曲肱、炙背写安贫乐道,既贴合诗旨,又增添了文学的厚重感,契合宋诗...