同潘德久作明妃作

· 姜夔

身同汉使来,不同汉使归。
虽为胡中妇,只着汉家认。

简要说明

这首诗是姜夔与友人潘德久的唱和咏史之作,代王昭君立言,聚焦昭君出塞的悲剧命运,突出其虽身在胡地、身为胡妃,却始终坚守汉家身份的忠贞情怀,语言质朴却情感沉挚。

逐句注释

  1. 身同汉使来:自身如同汉廷使者一般远嫁匈奴而来。身:自身、本人;汉使:汉代出使匈奴的官员。
  2. 不同汉使归:却不能像汉使那样顺利返回汉地。不同:无法像、不能如同;归:返回故土。此句点出昭君终身不得归汉的悲剧性。
  3. 虽为胡中妇:虽然已经成为匈奴的王妃(胡地妇人)。虽:虽然;胡中:指匈奴统治的北方地区。
  4. 只着汉家认:心中只认定自己归属于汉家。注:“着”在此处或为“作”的通假字,意为“属于、自居”;“认”指认同本心。部分版本作“只作汉家认”,语义相通。

现代译文

我与汉使一同远赴北地胡沙,
却无法像汉使那样顺利归返汉家。
纵然做了匈奴的王妃,
心中始终只认自己是汉家儿女。

创作背景

这首诗是姜夔与南宋诗人潘德久(潘柽)的唱和之作,同题咏叹王昭君出塞的历史故事。姜夔一生未仕,以布衣身份漫游江湖,南宋朝廷偏安江南,士人常寄寓对故国故土的眷恋之情。此诗借昭君的身世遭遇,既咏叹其身不由己的悲剧,也寄托了自身对家国的认同与坚守,创作时间大致在姜夔早年游历江淮、与潘柽交游的淳熙年间(1174-1189年)。

艺术赏析

  1. 对比手法的精妙运用:前两句以“同”与“不同”形成强烈反差,汉使可自由往返汉匈,昭君却终身被困胡地,鲜明凸显其悲剧命运;三四句以“胡中妇”的外在身份与“汉家认”的内在本心形成转折对比,直白道出昭君的忠贞底色。
  2. 质朴直白的抒情语言:全诗未用典故与华丽辞藻,以代昭君立言的口吻直抒胸臆,将隐忍与坚守的情感直接传递,虽语言浅近却意蕴深厚。
  3. 以小见大的寄寓深意:借昭君的个人命运,暗合南宋士人对故国的眷恋,将个人身世之感融入历史咏叹,拓展了咏史绝句的思想内涵。
  4. 格律严谨的近体诗规范:作为五言绝句,平仄、押韵均符合近体诗要求,两句一组,节奏明快,情感层层递进,从身世悲剧到本心坚守,过渡自然。

常见问题

《同潘德久作明妃作》的作者和朝代是什么?

《同潘德久作明妃作》的作者是姜夔,页面按宋作品展示。

《同潘德久作明妃作》主要写了什么?

这首诗是姜夔与友人潘德久的唱和咏史之作,代王昭君立言,聚焦昭君出塞的悲剧命运,突出其虽身在胡地、身为胡妃,却始终坚守汉家身份的忠贞情怀,语言质朴却情感沉挚。

《同潘德久作明妃作》的创作背景是什么?

这首诗是姜夔与南宋诗人潘德久(潘柽)的唱和之作,同题咏叹王昭君出塞的历史故事。姜夔一生未仕,以布衣身份漫游江湖,南宋朝廷偏安江南,士人常寄寓对故国故土的眷恋之情。此诗借昭君的身世遭遇,既咏叹其身不由己的悲剧,也寄托了自身对家国的认同与坚守,创作时间大致在姜夔早年游历江淮、与潘柽交游的淳熙年间(1174 1189年)。

《同潘德久作明妃作》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 对比手法的精妙运用 :前两句以“同”与“不同”形成强烈反差,汉使可自由往返汉匈,昭君却终身被困胡地,鲜明凸显其悲剧命运;三四句以“胡中妇”的外在身份与“汉家认”的内在本心形成转折对比,直白道出昭君的忠贞底色。 2. 质朴直白的抒情语言 :全诗未用典故与华丽辞藻,以代昭君立言的口吻直抒胸臆,将隐忍与坚守的情感直接传递,虽语言浅近却意蕴深厚。 3. 以小见...