这首诗主要讲述了诗人被召回朝廷后,在家园中看到春日景象的感慨。诗中描绘了双燕、群莺、草树、鲑菜等春日之景,表达了诗人重回家园的喜悦,以及对友人相助得以摆脱困境的感激之情。
嘉祐庚子秋七月予还台明年始对家圃春物作
十年去国老蒙召,今岁始见家园春。
双燕初来即宾客,群鶑相逢如故人。
蒙茸草树延野色,碎璅鲑菜供盘珍。
多惭吾党共醒醉,收得泽边憔悴身。
双燕初来即宾客,群鶑相逢如故人。
蒙茸草树延野色,碎璅鲑菜供盘珍。
多惭吾党共醒醉,收得泽边憔悴身。
简要说明
逐句注释
- “十年去国老蒙召,今岁始见家园春”:
- 字词:“去国”,离开京城;“蒙召”,承蒙朝廷召回。
- 句意:我离开京城十年,年纪渐老才承蒙朝廷召回,今年才又见到家园的春天。
- “双燕初来即宾客,群鶑相逢如故人”:
- 字词:“即”,如同;“故人”,老朋友。
- 句意:刚飞来的双燕就像是家中的宾客,相逢的群莺好似多年的老友。
- “蒙茸草树延野色,碎璅鲑菜供盘珍”:
- 字词:“蒙茸”,草木茂盛的样子;“延”,延伸;“碎璅”,细碎;“鲑菜”,泛指各种菜肴;“盘珍”,盘中的珍馐。
- 句意:茂盛的草树延伸着野外的景色,细碎的鲑菜摆上了盘中成为珍馐。
- “多惭吾党共醒醉,收得泽边憔悴身”:
- 字词:“吾党”,指自己的同僚、朋友;“醒醉”,清醒与沉醉,这里指共同经历世事;“泽边”,比喻困境;“憔悴身”,指自己疲惫不堪的身躯。
- 句意:十分惭愧我的同僚朋友们与我共经世事,将我从困境中解救出来。
现代译文
我离开京城十年,年老时才承蒙召回,
今年终于又见到了家园里的春天。
刚飞来的双燕如同家中的宾客,
相逢的群莺好似多年的老友。
茂盛的草树延伸着野外的景色,
细碎的鲑菜成了盘中的珍馐。
十分惭愧我的同僚朋友们与我共经世事,
把我从困境中解救出来。
创作背景
宋祁在嘉祐年间被召回朝廷。他此前离开京城长达十年,岁月流逝,自己也已年老。此次召回后,在家园中看到春日的生机景象,触景生情,有感而发写下此诗,抒发自己重回家园的复杂情感,既有对春天的欣喜,也有对朋友相助的感激。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人:“双燕初来即宾客,群鶑相逢如故人”,将双燕和群莺拟人化,赋予它们人的情感和行为,生动形象地表现出诗人对家园春天生机的喜爱和亲切之感。
- 借景抒情:通过描绘草树、鲑菜等春日之景,如“蒙茸草树延野色,碎璅鲑菜供盘珍”,借景表达出诗人重回家园的喜悦心情。
- 语言特色:语言平实自然,没有过多华丽的辞藻,但却生动地描绘出了春日家园的景象,如“蒙茸”“碎璅”等词,准确地表现出草树和鲑菜的形态,具有生活气息。
- 意境营造:整首诗营造出一种温馨、亲切的意境。春日的家园,双燕、群莺、草树、鲑菜,构成了一幅生机勃勃的画面,传达出诗人内心的轻松和愉悦,同时最后两句又流露出对友人的感激之情,使意境更加丰富深沉。