这段曲文主要讲述了“我”(范雎)收到消息,魏相国设下奢华的宴会,且听闻相国亲身到宅上。“我”心中疑惑为何在请丞相赴宴时还请自己,猜测是须贾出于高情,有意提及自己,展现出“我”在面对这种情况时的思索与揣测。
须贾大夫谇范叔・隔尾
你那里葡萄酒设销金帐,罗绮筵开白玉堂。
闻知道魏相国亲身到宅上。
(做徘徊科,云)既是请丞相赴宴,怎又请我?(唱)故意把寒儒厮奖,显的他宽洪海量。
(云)哦,我知道了也。
(唱)多应是须贾高情,将我这范雎来讲。
闻知道魏相国亲身到宅上。
(做徘徊科,云)既是请丞相赴宴,怎又请我?(唱)故意把寒儒厮奖,显的他宽洪海量。
(云)哦,我知道了也。
(唱)多应是须贾高情,将我这范雎来讲。
简要说明
逐句注释
- “你那里葡萄酒设销金帐,罗绮筵开白玉堂”:
- 字词:“葡萄酒”,用葡萄酿造的酒;“销金帐”,装饰有金线的华丽帐幕;“罗绮筵”,摆满精美菜肴的筵席,“罗绮”本指丝绸,这里形容筵席的奢华;“白玉堂”,像白玉一样洁白华丽的厅堂。
- 句意:你那边在装饰着金线的帐幕里摆上葡萄酒,在洁白华丽的厅堂中开设奢华的筵席。
- “闻知道魏相国亲身到宅上”:
- 字词:“魏相国”,魏国的相国;“宅上”,住宅。
- 句意:听说魏相国亲自到了住宅。
- “故意把寒儒厮奖,显的他宽洪海量”:
- 字词:“寒儒”,贫穷的读书人,这里是“我”(范雎)的自称;“厮奖”,夸奖;“宽洪海量”,形容人心胸宽广,能容人。
- 句意:故意对我这个贫穷的读书人进行夸奖,显得他心胸宽广。
- “多应是须贾高情,将我这范雎来讲”:
- 字词:“多应是”,大概是;“高情”,高尚的情谊。
- 句意:大概是须贾出于高尚的情谊,在宴会上提到了我范雎。
现代译文
你那里在装饰华丽的帐幕里摆上葡萄酒,在洁白的厅堂中开设奢华筵席。
听说魏相国亲自到了宅上。
(心中疑惑徘徊,自语)既然是请丞相赴宴,怎么又请我呢?(唱)故意夸奖我这个贫穷的读书人,显得他心胸宽广。
(恍然大悟)哦,我知道了。(唱)大概是须贾出于高尚的情谊,在宴会上提到了我范雎。
创作背景
高文秀生活在元代,他擅长创作杂剧。《须贾大夫谇范叔》是其代表作之一,主要讲述了战国时期范雎与须贾之间的故事。范雎起初在魏国大夫须贾门下做事,因被须贾怀疑通齐而遭受毒打,后化名张禄逃到秦国成为相国。这段曲文应该是故事发展过程中,范雎面对须贾所设宴会时的内心独白,展现了他复杂的心理活动。
艺术赏析
- 表现手法:
- 心理描写:通过“既是请丞相赴宴,怎又请我?”“哦,我知道了也”等语句,生动地展现了主人公内心的疑惑、思索与恍然大悟的过程,使人物形象更加立体。
- 对比:“葡萄酒设销金帐,罗绮筵开白玉堂”描绘出宴会的奢华,与“寒儒”形成鲜明对比,突出了“我”在这种场合中的独特地位,也进一步衬托出须贾“宽洪海量”的表象。
- 语言特色:语言通俗自然,具有浓厚的生活气息,符合杂剧贴近百姓生活的特点。如“寒儒”“厮奖”等表述,简洁直白地表达了主人公的身份和情境。
- 情境营造:通过对宴会场景的描述和主人公内心活动的展现,营造出一种充满悬念和猜测的情境,让读者或观众能够深入感受到主人公在面对复杂局面时的忐忑与思索,增强了故事的吸引力。