这段戏曲唱词主要围绕“张公艺九世同居・七兄弟”的故事展开,涉及人物之间的感恩与偿还情节。主要表达了主人公对他人厚赐帮助自己安葬父亲的感激之情,以及对偿还恩情的态度。
张公艺九世同居・七兄弟
天臣道了,老夫记着。
那一朝,为父丧足下亲来到。
(云)多蒙厚赐也。
(唱)谢君不责礼轻薄,(王伯清做递银子与正末科,云)长者当时所赐银两,今在此奉还也。
多蒙长者厚赠,葬我父亲之恩也。
(正末唱)暂用急怎敢思君报。
那一朝,为父丧足下亲来到。
(云)多蒙厚赐也。
(唱)谢君不责礼轻薄,(王伯清做递银子与正末科,云)长者当时所赐银两,今在此奉还也。
多蒙长者厚赠,葬我父亲之恩也。
(正末唱)暂用急怎敢思君报。
简要说明
逐句注释
- “天臣道了,老夫记着”:
- 字词:“天臣”具体指代不明,可能是人名;“老夫”是老人的自称。
- 句意:天臣所说的话,我记住了。
- “那一朝,为父丧足下亲来到”:
- 字词:“那一朝”指某一个时候;“足下”是对对方的尊称。
- 句意:有一次,因为我父亲去世,您亲自前来。
- “谢君不责礼轻薄”:
- 字词:“君”指对方;“责”是责怪;“礼轻薄”指礼物不丰厚。
- 句意:感谢您没有责怪我礼物不够丰厚。
- “多蒙长者厚赠,葬我父亲之恩也”:
- 字词:“长者”指年长且有德行的人;“厚赠”指丰厚的馈赠。
- 句意:非常感激长者您丰厚的馈赠,帮我安葬了父亲。
- “暂用急怎敢思君报”:
- 字词:“暂用急”指暂时因为急需而使用;“思君报”指考虑报答您。
- 句意:当时因为急需暂时用了您的馈赠,哪里敢想不报答您呢。
现代译文
天臣说的话,我记着呢。
有一回,我父亲去世的时候您亲自来了。
感谢您不责怪我礼物薄。
多亏了您丰厚的馈赠,帮我安葬了父亲。
当时急着用您给的钱,哪里敢不考虑报答您呢。
创作背景
由于这是无名氏的作品,具体创作背景较难确切知晓。“张公艺九世同居”是一个著名的家族和睦的故事,在民间流传甚广。戏曲创作通常会借助这些经典故事来宣扬道德观念、家族伦理等。这首唱词可能是戏曲中表现人物感恩、诚信等品质的一个片段,创作时间可能处于民间戏曲较为繁荣的时期,通过戏曲的形式来传播正能量和传统价值观。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对话式叙事:以人物之间的对话和唱词来推动情节发展,使故事更加生动形象,让观众能够直观地感受到人物之间的情感交流。
- 直抒胸臆:直接表达主人公对他人帮助的感激之情,情感真挚,没有过多的修饰,让观众能深刻体会到主人公内心的感恩之意。
- 语言特色:语言通俗易懂,符合戏曲面向大众的特点。使用了较为口语化的表达,如“老夫”“足下”“谢君”等,具有浓厚的生活气息,容易让观众产生共鸣。
- 意境营造:通过人物之间的交流,营造出一种温暖、感恩的氛围。展现了人与人之间互帮互助、重情重义的美好关系,让观众感受到人性的善良和传统道德的力量。