咏柳

· 日本贡使

涌金门外柳如金,三日不来成绿阴。
折取一枝城里去,教人知道是春深。

简要说明

这首七言绝句是明代来华日本贡使的咏物之作,以杭州涌金门的柳树为描写对象,借春日柳色从嫩黄到浓荫的快速变化,点出暮春时节的到来,语言浅近自然,暗含对中华风物的欣赏与对春景将逝的淡淡怅惘,同时传递出分享春色的闲适意趣。

逐句注释

  1. 涌金门外柳如金:涌金门为杭州古城西门,此处代指江南春日景致;柳如金形容初春柳芽初绽,嫩黄色泽如同鎏金。
  2. 三日不来成绿阴:三日泛指短暂时日;绿阴即绿树浓荫,此处指柳叶繁茂成荫,点明春景随时间快速更迭。
  3. 折取一枝城里去:折取柳枝带回城中,此处“城里”指明廷都城或游历所至的城镇;折柳在古代常关联寄赠、惜别意涵,此处则以柳枝传递春的讯息。
  4. 教人知道是春深:春深即暮春时节,句意为让城中之人知晓春日已至尾声。

现代译文

涌金门外的杨柳初绽嫩黄,恰似铺了一层鎏金。
只消三两日未曾前来赏看,便已绿阴匝地,浓满郊原。
折取一枝柳条带回城中,
好让城里的人们知晓,暮春的时节已然降临。

创作背景

明代中日朝贡贸易往来频繁,日本贡使在来华朝贡期间常获准游历江南等地。这首诗应是作者游历杭州时,目睹堤岸柳色随春日快速变化,有感而作。作为域外文人,作者以汉诗题咏中国风物,既捕捉了江南春景的典型特征,也暗含了对中华人文与自然景致的喜爱,属于中日古代文化交流中的文学遗存,其具体创作年份暂无定论,学界一般认为作于明代中期。

艺术赏析

  1. 以小见大,时序清晰:全诗以“柳”为核心意象,通过“柳如金”到“绿阴”的色彩与形态变化,串联起从初春到暮春的物候变迁,以短短二十八字将抽象的“春深”具象化为可见的柳色变化,构思精巧。
  2. 语言质朴自然:全诗无生僻典故与繁复修辞,用词平易如话,精准捕捉了江南春日柳色的变化特征,展现出域外诗人观察中国风物的细腻视角。
  3. 意象翻新:“折柳”本是中原传统送别意象,此处作者反用其意,以折柳传递春的讯息,赋予柳枝新的意趣,既暗含对春景的珍惜,也传递出与他人分享春色的闲适心境,毫无刻意伤感之态。
  4. 文化交流的独特性:作为日本贡使的汉诗作品,该诗既遵循了中国古典绝句的体式,又带着域外文人观察本土风物的新鲜感,未刻意模仿中原诗人的感伤基调,反而以直白的表达传递出对春景的喜爱,体现了中日文化中对自然审美的共通趣味。

常见问题

《咏柳》的作者和朝代是什么?

《咏柳》的作者是日本贡使,页面按明作品展示。

《咏柳》主要写了什么?

这首七言绝句是明代来华日本贡使的咏物之作,以杭州涌金门的柳树为描写对象,借春日柳色从嫩黄到浓荫的快速变化,点出暮春时节的到来,语言浅近自然,暗含对中华风物的欣赏与对春景将逝的淡淡怅惘,同时传递出分享春色的闲适意趣。

《咏柳》的创作背景是什么?

明代中日朝贡贸易往来频繁,日本贡使在来华朝贡期间常获准游历江南等地。这首诗应是作者游历杭州时,目睹堤岸柳色随春日快速变化,有感而作。作为域外文人,作者以汉诗题咏中国风物,既捕捉了江南春景的典型特征,也暗含了对中华人文与自然景致的喜爱,属于中日古代文化交流中的文学遗存,其具体创作年份暂无定论,学界一般认为作于明代中期。

《咏柳》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 以小见大,时序清晰 :全诗以“柳”为核心意象,通过“柳如金”到“绿阴”的色彩与形态变化,串联起从初春到暮春的物候变迁,以短短二十八字将抽象的“春深”具象化为可见的柳色变化,构思精巧。 2. 语言质朴自然 :全诗无生僻典故与繁复修辞,用词平易如话,精准捕捉了江南春日柳色的变化特征,展现出域外诗人观察中国风物的细腻视角。 3. 意象翻新 :“折柳”本是中原...