这首五言律诗是明代僧人全室宗泐出使乌思藏归来途经河州时所作,记录了数月西行的旅途艰辛,借典故抒发了平安抵达故土的欣慰与喜悦之情,兼具纪实性与抒情性。
到河州
自发乌思国,于今数月过。
雪中临黑水,冰上渡黄河。
裘觉青貂敝,经烦白马驮。
玉关生得入,定远喜偏多。
雪中临黑水,冰上渡黄河。
裘觉青貂敝,经烦白马驮。
玉关生得入,定远喜偏多。
简要说明
逐句注释
- 自发乌思国,于今数月过:乌思国即乌思藏,明代对今西藏地区的称呼。自发:从……出发。于今:到如今。过:时光流逝。句意:从乌思藏启程以来,到现在已经过了数月。
- 雪中临黑水,冰上渡黄河:黑水此处泛指西北边塞河流(一说为河西走廊黑河)。临:抵达、临近。句意:在风雪中行至黑水河畔,从结冰的黄河面上渡过。
- 裘觉青貂敝,经烦白马驮:裘指皮衣;青貂敝指青貂皮制的皮衣已破旧不堪,形容旅途漫长、衣物磨损。经指随行的经卷;白马驮化用东汉“白马驮经”典故,既点明僧人身份与西行携带经卷的使命,也暗指旅途劳顿。烦:烦劳、使劳累。句意:身上的青貂皮衣早已磨破,驮运经卷的白马也早已疲惫不堪。
- 玉关生得入,定远喜偏多:玉关即玉门关,此处代指明王朝西北边塞关隘。生得入指能够活着返回。定远指东汉定远侯班超,班超出使西域三十一年,晚年曾上书“臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉门关”,诗人此处以班超自比。句意:如今得以平安进入边关,正如班超当年归乡一般,心中的喜悦格外深沉。
现代译文
自乌思藏启程,至今已过数月光阴。
风雪里行至黑水河畔,冰面上横渡黄河。
青貂皮衣早已磨得破旧,白马驮经也早已劳顿不堪。
如今得能平安入得关塞,恰似定远侯班超归乡,满心欢喜难抑。
创作背景
全室宗泐为明代著名高僧,洪武年间受朝廷指派出使乌思藏,安抚当地政教势力,历经数年长途跋涉后返程,途经河州(今甘肃临夏)时写下此诗。明初朝廷亟需巩固与藏地的联系,宗泐以僧人身份承担外交使命,旅途艰险异常,数月奔波方得归程,诗中既记录了西行旅途的劳苦,也抒发了平安抵达的欣慰之情。
艺术赏析
- 用典贴切自然:诗中两处典故贴合诗人身份与创作情境。“白马驮经”呼应僧人身份,点明西行携带经卷的使命;“班超定远”的典故将自身出使西域的经历与千古事迹相联系,既表达了久劳得归的感慨,又赋予诗作历史厚重感。
- 格律对仗严谨:颔联“雪中临黑水,冰上渡黄河”与颈联“裘觉青貂敝,经烦白马驮”均严格遵循五言律诗对仗规则,词性、结构一一对应,读来朗朗上口,符合古典律诗的审美规范。
- 情景交融层次分明:前两联以写实笔触描绘风雪、冰河、敝裘、疲马的旅途场景,将长途跋涉的艰辛具象化;后两联转而抒情,借典故抒发归乡的喜悦,情感由沉郁转为开朗,过渡自然。
- 语言质朴真挚:全诗无华丽辞藻,以平实的语言记录旅途与心境,却能真切传递出历经风霜后平安归来的复杂情感,兼具纪实性与抒情性。
常见问题
《到河州》的作者和朝代是什么?
《到河州》的作者是全室宗泐,页面按明作品展示。
《到河州》主要写了什么?
这首五言律诗是明代僧人全室宗泐出使乌思藏归来途经河州时所作,记录了数月西行的旅途艰辛,借典故抒发了平安抵达故土的欣慰与喜悦之情,兼具纪实性与抒情性。
《到河州》的创作背景是什么?
全室宗泐为明代著名高僧,洪武年间受朝廷指派出使乌思藏,安抚当地政教势力,历经数年长途跋涉后返程,途经河州(今甘肃临夏)时写下此诗。明初朝廷亟需巩固与藏地的联系,宗泐以僧人身份承担外交使命,旅途艰险异常,数月奔波方得归程,诗中既记录了西行旅途的劳苦,也抒发了平安抵达的欣慰之情。
《到河州》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典贴切自然 :诗中两处典故贴合诗人身份与创作情境。“白马驮经”呼应僧人身份,点明西行携带经卷的使命;“班超定远”的典故将自身出使西域的经历与千古事迹相联系,既表达了久劳得归的感慨,又赋予诗作历史厚重感。 2. 格律对仗严谨 :颔联“雪中临黑水,冰上渡黄河”与颈联“裘觉青貂敝,经烦白马驮”均严格遵循五言律诗对仗规则,词性、结构一一对应,读来朗朗上口,符...