这首诗是为友人修师的西阁居所所作,以白描手法勾勒禅居西阁的清幽环境,刻画僧人闲静的日常禅修生活,抒发了诗人对修师恬淡禅境的赞赏,以及与修师之间真挚的禅友情谊,整体风格冲淡闲远,充满禅林意趣。
西阁为修师作
眷兹山阁小,独住一闲僧。
座冷浮青霭,檐虚挂碧藤。
禽翻寒钵水,鼠<舌夜>窗灯。
爱尔不能懒,时时为一登。
座冷浮青霭,檐虚挂碧藤。
禽翻寒钵水,鼠<舌夜>窗灯。
爱尔不能懒,时时为一登。
简要说明
逐句注释
- 眷兹山阁小,独住一闲僧:眷兹,眷恋此(这);山阁,指西阁;独住,独自居住;闲僧,指修师,谓其心性清闲,不为俗务所扰。句意:眷恋这座小巧的西山阁,这里只住着一位清闲的僧人。
- 座冷浮青霭,檐虚挂碧藤:座冷,禅修之座清冷寂静;浮青霭,浮动着青淡的云气;檐虚,屋檐空敞开阔,无遮挡;挂碧藤,垂挂着碧绿的藤萝藤蔓。句意:禅座清冷,浮动着蒙蒙青霭;檐下空敞,垂挂着碧绿的藤萝。
- 禽翻寒钵水,鼠<舌夜>窗灯:原句“鼠<舌夜>窗灯”疑为排版脱误,应为“鼠啮夜窗灯”,啮(niè)指啃咬;禽翻,飞鸟翻动;寒钵水,冷凉的钵盂中盛的清水。句意:飞鸟惊起,碰翻了冷钵里的清水;老鼠趁夜啃咬,弄响了窗畔的灯烛。
- 爱尔不能懒,时时为一登:爱尔,喜爱你(修师);不能懒,谓自己忍不住不常前来;登,登阁拜访。句意:我贪恋这份清幽与情谊,总也闲不住,常常登阁来与你相聚。
现代译文
眷恋这小巧的西山阁,
只住着一位闲淡的僧人。
禅座清冷,浮动着青霭蒙蒙,
檐下空敞,垂挂着碧绿的藤萝。
飞鸟惊起,碰翻了冷钵里的清水,
鼠儿夜啮,啃得窗畔灯影斑驳。
我贪恋这份清幽与情谊,总也闲不住,
时时都要登阁来与你相逢。
创作背景
全室宗泐是明初著名诗僧,精通禅理,兼擅诗文,曾受明太祖朱元璋征召注解《心经》,与当时禅林、文坛多有往来。此诗为其造访友人修师的西阁居所后所作:彼时修师独居西阁,过着清净无扰的禅修生活,诗人目睹禅居的日常清幽场景,有感于修师的恬淡心境,遂作此诗以赠,既赞叹修师的闲静禅境,亦抒发二人纯粹的禅友情谊。
艺术赏析
- 格律严谨:全诗为标准五言律诗,颔联“座冷浮青霭,檐虚挂碧藤”与颈联“禽翻寒钵水,鼠啮夜窗灯”均严整对仗,平仄合律,体现了古典格律诗的规整美感。
- 白描显意:全诗以质朴平淡的语言纯用白描,无刻意雕琢之辞,将青霭、碧藤、禽鸟、寒钵、鼠灯等寻常禅居景物组合,贴合禅诗“以物显禅”的特点,用日常细节传递清寂氛围。
- 动静相生:诗中以“冷”“虚”等字眼烘托禅居的静谧底色,又以“禽翻”“鼠啮”的细微动态反衬环境的安宁,动静结合,将僧人闲静的日常禅修生活具象化,传递出冲淡闲远的禅意。
- 情感真挚:末两句直抒胸臆,以“爱尔不能懒”直白流露对修师与禅居的喜爱,将前半部分的景物描写与真挚情谊自然衔接,既体现禅友间的纯粹默契,也让全诗情感落地,不落空泛。
常见问题
《西阁为修师作》的作者和朝代是什么?
《西阁为修师作》的作者是全室宗泐,页面按明作品展示。
《西阁为修师作》主要写了什么?
这首诗是为友人修师的西阁居所所作,以白描手法勾勒禅居西阁的清幽环境,刻画僧人闲静的日常禅修生活,抒发了诗人对修师恬淡禅境的赞赏,以及与修师之间真挚的禅友情谊,整体风格冲淡闲远,充满禅林意趣。
《西阁为修师作》的创作背景是什么?
全室宗泐是明初著名诗僧,精通禅理,兼擅诗文,曾受明太祖朱元璋征召注解《心经》,与当时禅林、文坛多有往来。此诗为其造访友人修师的西阁居所后所作:彼时修师独居西阁,过着清净无扰的禅修生活,诗人目睹禅居的日常清幽场景,有感于修师的恬淡心境,遂作此诗以赠,既赞叹修师的闲静禅境,亦抒发二人纯粹的禅友情谊。
《西阁为修师作》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨 :全诗为标准五言律诗,颔联“座冷浮青霭,檐虚挂碧藤”与颈联“禽翻寒钵水,鼠啮夜窗灯”均严整对仗,平仄合律,体现了古典格律诗的规整美感。 2. 白描显意 :全诗以质朴平淡的语言纯用白描,无刻意雕琢之辞,将青霭、碧藤、禽鸟、寒钵、鼠灯等寻常禅居景物组合,贴合禅诗“以物显禅”的特点,用日常细节传递清寂氛围。 3. 动静相生 :诗中以“冷”“虚”等字...