诗无敌

耍孩儿・赶苏卿何处双通叔?到做了三不归离魂倩女。想当日碧桃花下凤

元代‌ · 陈克明

鸾雏,山和水阻隔着万里程途。
山隐隐绕天涯怎觅青鸾信?水茫茫淹海角难寻锦鲤书,两般儿无归路。
桃源洞墨云荏苒,武陵溪烟水模糊。

简要说明

这首《耍孩儿》以双通叔与苏卿的故事为切入点,化用《倩女离魂》的情节,抒发了主人公对恋人的思念之情。描绘出山水阻隔、音信难通的困境,营造出一种惆怅、迷茫的氛围。

逐句注释

  • “耍孩儿・赶苏卿何处双通叔?到做了三不归离魂倩女”:
    • 字词:“苏卿”“双通叔”,为戏曲故事中的人物;“三不归”,指一去不回、音信不通等情况;“离魂倩女”,出自元杂剧《倩女离魂》,讲倩女灵魂离体追寻爱人的故事。
    • 句意:苏卿苦苦追寻的双通叔去了哪里呢?自己反倒成了像离魂倩女那样一去不回、无依无靠的人。
  • “想当日碧桃花下凤鸾雏,山和水阻隔着万里程途”:
    • 字词:“凤鸾雏”,比喻年轻的情侣;“万里程途”,形容距离遥远。
    • 句意:回想当初两人曾在碧桃花下如一对可爱的小情侣般甜蜜,如今却被山水阻隔,相隔万里。
  • “山隐隐绕天涯怎觅青鸾信?水茫茫淹海角难寻锦鲤书,两般儿无归路”:
    • 字词:“青鸾信”,传说青鸾能传递信息,这里指音信;“锦鲤书”,用鲤鱼传书的典故,代指书信。
    • 句意:隐隐约约的山峦环绕天涯,到哪里去寻觅对方的音信呢?茫茫的海水淹没海角,难以找到对方的书信,山水都成了阻断联系、无法相聚的阻碍。
  • “桃源洞墨云荏苒,武陵溪烟水模糊”:
    • 字词:“桃源洞”“武陵溪”,都源自陶渊明《桃花源记》,这里借指两人曾美好的相聚之地;“荏苒”,形容时间或事物渐渐过去;“烟水模糊”,指景色朦胧不清。
    • 句意:曾经美好的相聚之地如今被墨云笼罩,时光渐渐流逝,武陵溪也变得烟水朦胧,景象模糊。

现代译文

苏卿四处找寻的双通叔究竟去了哪儿?自己反而落得个像离魂倩女一样,一去不回、毫无归期。
回忆往昔,我们曾如一对可爱的小情侣在碧桃花下甜蜜相恋,可如今却被山水阻隔,相距万里之遥。
那隐隐约约环绕天涯的山峦,让我到哪里去寻找你的音信?茫茫大海淹没海角,难以觅得你的书信,山水都阻断了我们相聚的路。
曾经美好的相聚之地,如今被墨云笼罩,时光悄然流逝,武陵溪也变得烟水朦胧,一切都模糊不清了。

创作背景

陈克明是元杂剧作家,元杂剧盛行于元代,当时社会文化多元,爱情题材的作品较为常见。这首曲具体创作时间不详,但可能是陈克明根据民间流传的爱情故事,结合自己对爱情中离别之苦的感悟而创作。通过化用经典故事,表达出恋人之间因距离和阻碍而产生的思念与无奈。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:多处运用典故,如“离魂倩女”“青鸾信”“锦鲤书”“桃源洞”“武陵溪”等,使曲词富有文化内涵,增强了表现力,同时借助典故传达出主人公深沉的情感和复杂的心境。
    • 情景交融:将山水之景与主人公的情感紧密结合。“山隐隐”“水茫茫”“墨云荏苒”“烟水模糊”等景语,既描绘出客观的自然景象,又烘托出主人公内心的迷茫、惆怅和思念之情。
  • 语言特色:语言优美典雅,又不失通俗自然。运用了一些具有文学性的词汇,如“凤鸾雏”“青鸾信”“锦鲤书”等,增添了曲词的文采;同时整体表达较为直白,能让读者容易理解主人公的情感。
  • 意境营造:通过对山水、云雾等景象的描写,营造出一种朦胧、迷茫、惆怅的意境。这种意境与主人公思念恋人却音信难通的心境相契合,使读者能深刻感受到主人公内心的痛苦与无奈。