这首曲主要抒发了主人公因财散人离而陷入困境的感慨,表达了他既不愿屈从权贵、阿谀奉承,又在现实中四处碰壁的无奈与愤懑,批判了社会上重女色轻贤才的不良风气。
半夜雷轰荐福碑・斗鹌鹑
只为他财散人离,闪的我天宽地窄。
抵死待要屈脊低腰,又不会巧言令色,况兼今日十谒朱门九不开。
休道有七步才,他每道十二金钗,强似养三千剑客。
抵死待要屈脊低腰,又不会巧言令色,况兼今日十谒朱门九不开。
休道有七步才,他每道十二金钗,强似养三千剑客。
简要说明
逐句注释
- “只为他财散人离,闪的我天宽地窄”:
- 字词:“闪”,抛闪、遗弃;“天宽地窄”,形容处境窘迫,感觉天地都容不下自己。
- 句意:只因为钱财散尽、人也离散,把我抛在这让我感觉天地都如此逼仄的境地。
- “抵死待要屈脊低腰,又不会巧言令色,况兼今日十谒朱门九不开”:
- 字词:“抵死”,拼死、无论如何;“屈脊低腰”,指卑躬屈膝;“巧言令色”,花言巧语,装出和颜悦色的样子,文中指讨好别人的手段;“朱门”,红漆大门,代指富贵人家。
- 句意:无论如何想要卑躬屈膝去讨好别人,可又学不会花言巧语、装出讨好的样子,况且如今去拜访富贵人家十次有九次都被拒之门外。
- “休道有七步才,他每道十二金钗,强似养三千剑客”:
- 字词:“七步才”,源自曹植七步成诗的典故,形容人极有才华;“他每”,即他们;“十二金钗”,原指古代贵族女子,这里指美女;“三千剑客”,指众多有才能的人。
- 句意:别说有像曹植那样七步成诗的才华,他们认为养十二个美女,都比供养三千有才能的人强。
现代译文
只因为钱财散尽、人各东西,把我抛闪得感觉天地都如此狭小。
无论如何想卑躬屈膝去求生存,可又学不会花言巧语来讨好别人,况且如今去拜访权贵人家十次有九次都吃闭门羹。
别说有七步成诗的才华,他们觉得养十二个美女,都比供养三千有才能的人更值得。
创作背景
马致远生活在元代,元代是一个民族矛盾和阶级矛盾都较为尖锐的时代,文人地位低下,仕途坎坷。这首曲具体创作时间难以确定,但可以看出是马致远在经历了生活的挫折和不如意后所作,反映了当时文人在社会上怀才不遇、难以施展抱负的普遍困境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将主人公的“七步才”与社会上“十二金钗强似三千剑客”的观念进行对比,突出了当时社会对人才的不重视,强化了主人公怀才不遇的悲愤之情。
- 用典:运用了曹植七步成诗的典故,既体现了主人公的才华,又增添了作品的文化底蕴。
- 语言特色:语言直白,情感表达强烈,如“天宽地窄”“十谒朱门九不开”等语句,生动形象地描绘出主人公的困境,具有很强的感染力。
- 主题表达:整首曲紧扣主人公的遭遇,深刻地揭示了元代社会重声色犬马、轻贤才的不良风气,对社会现实进行了有力的批判,使读者能深刻感受到当时文人的无奈与愤懑。