这首诗是诗人远游归来途经吴中时所作,以舟行归途所见的吴越古迹、乡土风物为载体,既抒发了久别还乡的急切与释然,又暗含对吴越历史的淡淡感怀,情感真挚自然。
远回吴中
船首看山兴不孤,西风吹我过姑苏。
寒烟古木夫差墓,落日平芜范蠡湖。
野店唤沽双酘酒,渔舟争卖四腮鲈。
故乡咫尺明朝到,十载离愁一旦无。
寒烟古木夫差墓,落日平芜范蠡湖。
野店唤沽双酘酒,渔舟争卖四腮鲈。
故乡咫尺明朝到,十载离愁一旦无。
简要说明
逐句注释
- 船首看山兴不孤:船首即船头;兴不孤指游赏兴致并未寂寥,沿途青山相伴消解了旅途的孤单。
- 西风吹我过姑苏:西风即秋风;姑苏为苏州古称,此处代指诗人的故乡吴中地界。
- 寒烟古木夫差墓:寒烟指清冷的暮霭或晨雾;古木指苍老的林木;夫差墓为春秋吴王夫差的陵墓,位于吴地境内,此处借指吴越历史遗迹。
- 落日平芜范蠡湖:落日即夕阳;平芜指平坦开阔、长满杂草的原野;范蠡湖相传为越国大夫范蠡功成身退后隐居泛舟之处,此处代指吴中名胜。
- 野店唤沽双酘酒:野店指乡村小店;沽指买酒;双酘酒是经两次酿制的佳酿,为吴中地区特色美酒。
- 渔舟争卖四腮鲈:四腮鲈即松江鲈鱼,因鳃部有四片鳃叶得名,是吴中知名特产;此处暗用莼鲈之思的典故,呼应诗人的思乡之情。
- 故乡咫尺明朝到:咫尺形容距离极近;句意为故乡就近在眼前,明日便可抵达。
- 十载离愁一旦无:十载泛指多年远游漂泊;一旦指一朝之间,句意为多年的离别愁绪在归家之际尽数消散。
现代译文
船头遥望青山,游兴不曾有半分孤单,
秋风送我轻舟,一路驶过故乡姑苏地界。
寒烟笼罩着古木掩映的夫差陵墓,
夕阳铺洒在平芜之上的范蠡湖畔。
乡村小店招呼客人沽饮双酘美酒,
渔舟争着售卖鲜美的四腮鲈鱼。
故乡就近在眼前,明日便可抵达,
十年离别的愁绪,一朝尽数消散。
创作背景
时用章为明代吴中诗人,生平史料记载不多。此诗应为诗人远游他乡数年后返回故乡吴中途中所作。舟行途中,诗人途经吴越旧地,眼见当地古迹与乡土风物,联想到春秋时期的吴越历史,又因即将抵达故乡,久别重逢的喜悦与思乡之情交织,遂写下此诗。
艺术赏析
- 结构章法清晰:全诗以舟行归途为线索,从沿途观山起笔,依次铺陈吴越古迹、市井风物,最后收束于归家的释然之情,情感层层递进,由景及情,自然流畅。
- 对仗工整精巧:颔联“寒烟古木夫差墓,落日平芜范蠡湖”与颈联“野店唤沽双酘酒,渔舟争卖四腮鲈”均为严整的对仗句。颔联以历史遗迹营造厚重的怀古氛围,颈联以乡土市井气息烘托归家的亲切感,一远一近、一古一今,对比鲜明。
- 用典自然贴切:颈联中“四腮鲈”暗用西晋张翰“莼鲈之思”的典故,将诗人的思乡之情与吴中乡土风物紧密结合,不着痕迹地抒发了对故乡的眷恋。
- 情感真挚直白:末联“故乡咫尺明朝到,十载离愁一旦无”直抒胸臆,将多年漂泊的愁绪在归家之际尽数释放,情感浓烈却不刻意,引发读者共鸣。
- 格律合规:全诗为七言律诗,符合平起首句入韵的格律规范(个别字为宽对),韵脚统一属虞韵,音韵和谐,读来朗朗上口。
常见问题
《远回吴中》的作者和朝代是什么?
《远回吴中》的作者是时用章,页面按明作品展示。
《远回吴中》主要写了什么?
这首诗是诗人远游归来途经吴中时所作,以舟行归途所见的吴越古迹、乡土风物为载体,既抒发了久别还乡的急切与释然,又暗含对吴越历史的淡淡感怀,情感真挚自然。
《远回吴中》的创作背景是什么?
时用章为明代吴中诗人,生平史料记载不多。此诗应为诗人远游他乡数年后返回故乡吴中途中所作。舟行途中,诗人途经吴越旧地,眼见当地古迹与乡土风物,联想到春秋时期的吴越历史,又因即将抵达故乡,久别重逢的喜悦与思乡之情交织,遂写下此诗。
《远回吴中》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构章法清晰 :全诗以舟行归途为线索,从沿途观山起笔,依次铺陈吴越古迹、市井风物,最后收束于归家的释然之情,情感层层递进,由景及情,自然流畅。 2. 对仗工整精巧 :颔联“寒烟古木夫差墓,落日平芜范蠡湖”与颈联“野店唤沽双酘酒,渔舟争卖四腮鲈”均为严整的对仗句。颔联以历史遗迹营造厚重的怀古氛围,颈联以乡土市井气息烘托归家的亲切感,一远一近、一古一今,对...