诗无敌

沙门岛张生煮海・小梁州

元代‌ · 李好古

直着你如履平原草径荒,(张生云)到那海底去,莫不昏暗么?(正末唱)却正是日出扶桑。
(张生云)小生终是个凡人,怎敢就到海中去?(正末唱)虽然人海号东洋,休谦让,(带云)去来波!(唱)他则待招选你做东床。

简要说明

这段曲词节选自《沙门岛张生煮海・小梁州》,主要围绕张生对前往海底的担忧展开。正末以话语打消张生顾虑,一方面描述海底景象并非昏暗而是日出扶桑般光明,另一方面点明去海底是因对方要招张生做东床快婿,推动故事发展。

逐句注释

  • “直着你如履平原草径荒”:
    • 字词:“直着”,让;“履”,行走。
    • 句意:让你就像行走在荒草覆盖的平原小路上一样。
  • “却正是日出扶桑”:
    • 字词:“扶桑”,传说中日出的地方。
    • 句意:实际上那里是太阳从扶桑升起的光明之地。
  • “虽然人海号东洋,休谦让”:
    • 字词:“东洋”,指东海。
    • 句意:虽然进入的大海叫东洋,但你不要推辞谦让。
  • “他则待招选你做东床”:
    • 字词:“东床”,典出东晋王羲之坦腹东床被郗鉴选为女婿的故事,后指女婿。
    • 句意:人家正打算招你做女婿呢。

现代译文

让你就像走在荒草遍野的平原小路上,别担心害怕。
实际上那海底就如同太阳从扶桑升起一样明亮。
虽然要进入被称作东洋的大海,但你别再推辞了。
人家可是打算招你做女婿呢。

创作背景

《沙门岛张生煮海》是元杂剧,作者李好古。元朝时期,社会文化多元,杂剧创作繁荣。这部作品反映了当时民间爱情故事的创作潮流,可能源于民间传说或神话故事。其创作意图或许是通过浪漫奇幻的爱情故事,展现人们对美好爱情的向往以及对冲破世俗和自然阻碍的追求。此折应是在张生和龙女爱情故事发展中,为张生进入海底与龙女相见做铺垫。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:用“如履平原草径荒”这种看似荒凉、让人担忧的场景与“日出扶桑”的光明形成对比,打消张生对海底昏暗的顾虑,引发其前往的兴趣。
    • 用典:“东床”典故的运用,使语言更加典雅含蓄,同时也增添了故事的文化底蕴,让观众能快速理解招婿的意思。
  • 语言特色:语言通俗易懂,具有元杂剧口语化、生动活泼的特点。像“直着你”“休谦让”“去来波”等表述,符合舞台表演和大众欣赏的需求,易于观众理解和接受。
  • 情节推动:这段曲词巧妙地推动了剧情发展。针对张生不敢入海的担忧,正末通过描述和劝说,解决了张生的心理障碍,使他能够顺利前往海底,与龙女的故事得以继续展开。