淮民谣

· 尤袤

东府买舟船,西府买器械。
问侬欲何为,团结山水寨。
寨长过我庐,意气甚雄粗。
青衫两承局,暮夜连勾呼。
勾呼且未已,椎剥到鸡豕。
供应稍不如,向前受笞棰。
驱东复驱西,弃却锄与犁。
无钱买刀剑,典尽浑家衣。
去年江南荒,趁熟过江北。
江北不可往,江南归未得。
父母生我时,教我学耕桑。
不识官府严,安能事戎行。
执枪不解刺,执弓不能射。
团结我何为,徒劳定无益。
流离重流离,忍冻复忍饥。
谁谓天地宽,一身无所依。
淮南丧乱后,安集亦未久。
死者积如麻,生者能几口。
荒村日西斜,破屋两三家。
抚摩力不足,将奈此扰何。

简要说明

这首诗以民谣的形式,深刻地反映了淮南地区百姓在官府强迫“团结山水寨”过程中所遭受的苦难。诗中描绘了百姓被官府剥削、驱遣,生活陷入绝境的悲惨景象,表达了诗人对百姓疾苦的深切同情以及对官府扰民行径的批判。

逐句注释

  • “东府买舟船,西府买器械”:
    • 字词:“东府”“西府”,指官府;“器械”,指武器装备。
    • 句意:东边的官府在购买舟船,西边的官府在购买武器装备。
  • “问侬欲何为,团结山水寨”:
    • 字词:“侬”,我;“团结”,组织、集结;“山水寨”,一种防御性的民间武装组织。
    • 句意:有人问我官府这样做是为了什么,原来是要组织山水寨。
  • “寨长过我庐,意气甚雄粗”:
    • 字词:“庐”,房屋;“雄粗”,蛮横、粗暴。
    • 句意:寨长来到我的家,神情意气十分蛮横粗暴。
  • “青衫两承局,暮夜连勾呼”:
    • 字词:“青衫”,指差役;“承局”,官府的差役;“勾呼”,传唤。
    • 句意:两个身穿青衫的差役,从晚上就开始不断地传唤百姓。
  • “勾呼且未已,椎剥到鸡豕”:
    • 字词:“椎剥”,搜刮、掠夺;“豕”,猪。
    • 句意:传唤还没有停止,就开始搜刮到鸡和猪了。
  • “供应稍不如,向前受笞棰”:
    • 字词:“笞棰”,鞭打。
    • 句意:供应的东西稍微不合要求,上前就要遭受鞭打。
  • “驱东复驱西,弃却锄与犁”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:百姓被官府驱赶到东边又赶到西边,只好丢弃了锄头和犁耙。
  • “无钱买刀剑,典尽浑家衣”:
    • 字词:“典”,典当;“浑家”,妻子。
    • 句意:没有钱买刀剑,只好把妻子的衣服都典当光了。
  • “去年江南荒,趁熟过江北”:
    • 字词:“荒”,荒年;“趁熟”,到收成好的地方去。
    • 句意:去年江南遭遇荒年,百姓到收成好的江北去逃荒。
  • “江北不可往,江南归未得”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:现在江北也去不了,江南又回不去。
  • “父母生我时,教我学耕桑”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:父母生我的时候,教我学习耕种和养蚕。
  • “不识官府严,安能事戎行”:
    • 字词:“戎行”,军队、军事行动。
    • 句意:不了解官府的严厉,怎么能够从事军事行动呢。
  • “执枪不解刺,执弓不能射”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:拿着枪不会刺杀,拿着弓不会射箭。
  • “团结我何为,徒劳定无益”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:把我组织起来有什么用呢,肯定是徒劳无益的。
  • “流离重流离,忍冻复忍饥”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:百姓一再地流离失所,又要忍受寒冷和饥饿。
  • “谁谓天地宽,一身无所依”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:谁说天地宽广呢,我却一身没有依靠的地方。
  • “淮南丧乱后,安集亦未久”:
    • 字词:“丧乱”,战乱;“安集”,安定、聚集。
    • 句意:淮南地区经历战乱后,百姓刚刚安定下来没多久。
  • “死者积如麻,生者能几口”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:死去的人堆积如山,活着的人还能有几个呢。
  • “荒村日西斜,破屋两三家”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:荒村的太阳渐渐西斜,只剩下两三户破房子。
  • “抚摩力不足,将奈此扰何”:
    • 字词:“抚摩”,安抚;“扰”,骚扰。
    • 句意:官府安抚百姓的力量不足,又怎么能应付这种扰民的情况呢。

现代译文

东边官府忙着买舟船,西边官府忙着购器械。
有人问这是要做什么,原来是要组织山水寨。
寨长来到我的家门旁,神情蛮横又粗狂。
两个青衫差役不停忙,从夜到明把人唤。
传唤声声不停歇,搜刮到了鸡和猪。
供应稍有不如意,上前就是一顿打。
百姓被赶来又赶去,锄头犁耙全丢弃。
没钱买那刀剑来,妻子衣服全典当。
去年江南闹饥荒,百姓逃荒到江北。
如今江北去不成,江南故乡回不去。
父母生我教我把田耕,哪知官府如此凶。
我本不会去打仗,拿枪拿弓都外行。
把我组织有何用,白白辛苦一场空。
流离失所苦难多,又冷又饿真难熬。
谁说天地很宽广,我却无处可安身。
淮南战乱刚平息,百姓安定没多时。
死去之人堆如山,活着之人没几个。
荒村日落天色晚,只剩几家破房子。
官府安抚力不够,这种骚扰怎解决。

创作背景

尤袤生活在南宋时期,当时淮南地区长期受到战争的影响,社会动荡不安。官府为了防御外敌,强行组织百姓建立山水寨,这一举措给百姓带来了沉重的负担。诗人目睹了百姓的苦难,怀着对百姓的同情和对官府的不满,创作了这首诗,具体创作时间虽难以确定,但应是在淮南地区因组织山水寨而扰民的背景下所作。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 叙事性强:整首诗采用叙事的手法,按照事件发展的顺序,如实地记录了官府组织山水寨过程中百姓所遭受的种种苦难,从官府的采购、寨长和差役的骚扰,到百姓的生活困境,条理清晰,使读者能够直观地感受到百姓的悲惨遭遇。
    • 对比手法:诗中运用了对比,如将百姓原本平静的耕桑生活与被官府驱遣后的流离失所进行对比,突出了官府扰民给百姓带来的巨大变化;将死者之多与生者之少进行对比,更深刻地反映了战争和官府压迫下百姓的生存危机。
  • 语言特色:语言质朴自然,采用了民谣的形式,通俗易懂,符合百姓的口吻。如“问侬欲何为”“谁谓天地宽”等语句,直白地表达了百姓的疑惑和无奈,具有很强的感染力。
  • 意境营造:通过对荒村、破屋、落日等景象的描写,营造出一种凄凉、破败的意境,烘托出百姓悲惨的生活状况和诗人对他们的深切同情。同时,这种意境也反映了当时淮南地区社会的动荡和不安。