庐山

· 梁鼎芬

我生久行役,入山苦不早。
身带灵宝符,鸡犬自牵抱。
清风散阴气,晶出安能褥。
五老如故人,依稀梦中道。

简要说明

这首诗是清代诗人梁鼎芬游历庐山时的抒怀之作,以直白质朴的语言,抒发了自身久历宦途奔波的倦怠,以及对庐山清幽闲适的山居生活的向往,借庐山五老峰的意象寄托了超脱尘俗、回归自然的隐逸心境。

逐句注释

  1. 我生久行役:行役,指因仕途、公务奔走劳碌。句意:我这一生长期在外奔波宦途。
  2. 入山苦不早:苦,苦于、遗憾。句意:只恨没能早早踏入这片山林。
  3. 身带灵宝符:灵宝符,道教中用以祈福驱邪、超脱尘俗的符箓,诗人借以自喻,谓自己本怀超脱世俗的本真本心。
  4. 鸡犬自牵抱:化用陶渊明《桃花源记》“阡陌交通,鸡犬相闻”的田园意象,指山中鸡犬悠然自得、无拘无束的状态,暗喻诗人向往的无牵无挂的山居生活。
  5. 清风散阴气:阴气,既指山间浊气,也喻指世俗纷扰、精神困顿。句意:清风驱散了满身的俗世浊气与内心烦忧。
  6. 晶出安能褥:此句存在文字异读争议:“晶出”或作“晴光”,“褥”疑为“溽”(指闷热潮湿)的笔误,亦有释“褥”通“辱”(指世俗屈辱)者,此处取主流解读:山光明亮澄澈,再无烦闷溽热。
  7. 五老如故人:五老,指庐山五老峰,诗人将山峰拟人化,比作相识已久的旧友。句意:五老峰恰似我的旧日知己。
  8. 依稀梦中道:依稀,仿佛、隐约;道,指往日心愿、梦中情境。句意:这份亲近之感,仿佛早已在梦中相逢。

现代译文

我这一生总在宦途中奔走劳碌,
只恨没能早早踏入这青山深处。
我本怀超脱尘俗的本心,
向往那鸡犬相闻的自在安居。
清风吹散了满身俗世的浊气,
山光明亮,再无烦闷溽热。
五老峰啊,你恰似旧日知己,
这份熟悉的亲切感,仿佛早已在梦中相遇。

创作背景

梁鼎芬为晚清光绪年间进士,曾入张之洞幕府,历任多地官职。辛亥革命后清室倾覆,他坚守遗民立场,彻底脱离宦途,身心俱疲于官场纷争与时局动荡,遂寄情山水。这首诗应为其晚年游历庐山时所作,彼时他久历奔波,面对庐山清幽的山水胜景,油然生出对超脱世俗、回归自然的向往,借庐山之景抒发内心情志。

艺术赏析

  1. 直抒胸臆与情景交融:开篇“我生久行役,入山苦不早”直接点出自身宦途倦怠的处境与早欲归隐的遗憾,将个人心境与庐山山水自然结合,奠定全诗闲适超脱的基调。
  2. 用典自然贴合:“鸡犬自牵抱”化用《桃花源记》的田园意象,既写出庐山山间的生机闲适,也暗合诗人对桃源式隐居生活的向往;“灵宝符”的道教典故,强化了诗人超脱尘俗的精神追求,用典不显堆砌,贴合全诗意境。
  3. 拟人手法共情山水:“五老如故人,依稀梦中道”将五老峰拟人化为旧友,赋予山水以人情,既写出诗人与庐山山水的亲近感,也让诗歌意境更具温情,将山水之景与个人心绪融为一体。
  4. 语言质朴见真情:全诗语言浅白流畅,无刻意雕琢的辞藻,以直白表述传递真挚情感,于平淡中见真性,尽显晚清宋诗派“以文为诗、重理趣”的创作特点。

常见问题

《庐山》的作者和朝代是什么?

《庐山》的作者是梁鼎芬,页面按清作品展示。

《庐山》主要写了什么?

这首诗是清代诗人梁鼎芬游历庐山时的抒怀之作,以直白质朴的语言,抒发了自身久历宦途奔波的倦怠,以及对庐山清幽闲适的山居生活的向往,借庐山五老峰的意象寄托了超脱尘俗、回归自然的隐逸心境。

《庐山》的创作背景是什么?

梁鼎芬为晚清光绪年间进士,曾入张之洞幕府,历任多地官职。辛亥革命后清室倾覆,他坚守遗民立场,彻底脱离宦途,身心俱疲于官场纷争与时局动荡,遂寄情山水。这首诗应为其晚年游历庐山时所作,彼时他久历奔波,面对庐山清幽的山水胜景,油然生出对超脱世俗、回归自然的向往,借庐山之景抒发内心情志。

《庐山》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 直抒胸臆与情景交融 :开篇“我生久行役,入山苦不早”直接点出自身宦途倦怠的处境与早欲归隐的遗憾,将个人心境与庐山山水自然结合,奠定全诗闲适超脱的基调。 2. 用典自然贴合 :“鸡犬自牵抱”化用《桃花源记》的田园意象,既写出庐山山间的生机闲适,也暗合诗人对桃源式隐居生活的向往;“灵宝符”的道教典故,强化了诗人超脱尘俗的精神追求,用典不显堆砌,贴合全诗意境...