这首散曲描绘了七夕节时人们欢聚一堂、争妍斗巧、欢天喜地的热闹场景,通过描写人物的外貌、活动以及环境氛围,展现出节日的欢乐氛围,同时也点出了时间是七夕之夜,表达了一种愉悦欢快的情感。
节节高北・玉葱纤细,粉腮娇腻。争妍斗巧,笑声举,欢天喜地。我则见
管弦齐动,商音夷则。
遥天外斗渐移,喜阴晴今宵七夕。
遥天外斗渐移,喜阴晴今宵七夕。
简要说明
逐句注释
- “节节高北・玉葱纤细,粉腮娇腻”:
- 字词:“玉葱”,形容女子手指纤细洁白;“娇腻”,娇嫩细腻。
- 句意:女子的手指纤细洁白,粉扑扑的脸颊娇嫩细腻。
- “争妍斗巧,笑声举,欢天喜地”:
- 字词:“争妍斗巧”,竞相展示美丽和灵巧;“举”,飞扬。
- 句意:女子们竞相展示自己的美丽和灵巧,笑声飞扬,一片欢天喜地的景象。
- “我则见管弦齐动,商音夷则”:
- 字词:“管弦”,指管乐器和弦乐器;“商音”,古代五音之一;“夷则”,十二律之一,这里表示音乐的音调。
- 句意:我看到各种乐器一起奏响,发出商音夷则的音调。
- “遥天外斗渐移,喜阴晴今宵七夕”:
- 字词:“斗”,指北斗星;“渐移”,逐渐移动。
- 句意:遥远的天空中北斗星逐渐移动,令人欣喜的是今晚七夕,无论天气阴晴。
现代译文
女子手指纤细洁白,
粉扑扑的脸颊娇嫩细腻。
她们竞相展示美丽灵巧,
笑声飞扬,欢天喜地。
我看到管弦乐器一同奏响,
发出商音夷则的动听旋律。
遥远的天空中北斗星渐渐移动,
令人欢喜的是今晚正是七夕,
不管天气是阴还是晴。
创作背景
杜仁杰生活在金元时期,当时社会经济有一定发展,民间节日活动较为丰富。七夕节作为传统节日,有女子乞巧等习俗,人们会在这一天欢聚庆祝。这首散曲可能创作于作者参加七夕节庆活动之时,通过对节日场景的描写,展现出当时热闹欢乐的氛围。
艺术赏析
- 表现手法:
- 人物描写:开篇通过“玉葱纤细,粉腮娇腻”对女子外貌进行细致描绘,生动地展现出女子的美丽娇俏,为后文描写女子的活动和节日氛围做铺垫。
- 动静结合:“争妍斗巧,笑声举”是动态描写,展现出女子们的活泼欢快;而“遥天外斗渐移”则是静态描写,以天空中北斗星的移动暗示时间的流逝,动静结合,使画面更加丰富。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓厚的生活气息,如“欢天喜地”等词语,直白地表达出人们的喜悦之情。同时,运用“玉葱”等形象的比喻,增添了语言的生动性。
- 意境营造:通过描写节日中人物的活动、音乐的演奏以及天空中北斗星的景象,营造出一种热闹、欢快且具有节日氛围的意境,让读者仿佛身临其境感受到七夕节的喜悦。