这首曲以幽默诙谐的语言,运用一系列看似荒诞、夸张的比喻和形象的场景描述,展现出一种调侃、戏谑的氛围,可能是对某些人和事进行暗讽或表达一种玩世不恭的态度,但具体所指尚需结合更多背景信息推测。
五煞・腊月里桑采甚的,肚脐里爆豆实心儿退。木猫儿守窟瞧他甚,泥狗
儿看家守甚黑。
天长观里看水庵相识,济元庙里口愿把我抛持。
天长观里看水庵相识,济元庙里口愿把我抛持。
简要说明
逐句注释
- “五煞・腊月里桑采甚的”:
- 字词:“腊月”,农历十二月;“采桑”,通常是春季的活动。
- 句意:十二月本不是采桑的时节,却提及采桑,强调其不合理性。
- “肚脐里爆豆实心儿退”:
- 字词:“实心儿”,真心、实在。
- 句意:肚脐里爆豆是不可能发生的事,这里表示一种极其荒唐的情境,寓意着以这种荒诞之事来让真心消退。
- “木猫儿守窟瞧他甚”:
- 字词:“木猫儿”,用木头做的猫;“窟”,洞穴。
- 句意:木头做的猫不会有捉老鼠的实际作用,守着洞穴也没什么可看的,讽刺其徒有其表。
- “泥狗儿看家守甚黑”:
- 字词:“泥狗儿”,用泥做的狗。
- 句意:泥做的狗不能履行看家的职责,在黑暗中更是毫无用处。
- “天长观里看水庵相识”:
- 字词:“天长观”,道观名;“水庵”,尼姑庵;“相识”,遇见熟人。
- 句意:在道观里遇到尼姑庵的人,暗示这种相遇场合的不寻常。
- “济元庙里口愿把我抛持”:
- 字词:“济元庙”,庙名;“口愿”,许愿;“抛持”,摆布、捉弄。
- 句意:在济元庙里许愿却被事情摆布,有愿望落空、被捉弄的意思。
现代译文
腊月里怎么会去采桑呢,
肚脐里爆豆,那真心也该消退了。
木头做的猫守着洞穴能看到什么,
泥做的狗看家在黑暗中又有何用。
在天长观里竟遇到水庵的熟人,
在济元庙里许了愿却被事情捉弄。
创作背景
杜仁杰生活于金末元初,当时社会动荡,文化多元。他是散曲家,作品风格多样,常带有幽默讽刺意味。这首曲具体创作时间难以确定,但可能是他对当时社会上一些不合理现象、虚假行为或人们的荒诞行径进行批判和调侃,借这种夸张、诙谐的语言来表达自己的看法和不满。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张荒诞:运用“腊月采桑”“肚脐爆豆”“木猫守窟”“泥狗看家”等极度夸张荒诞的场景,增强了作品的喜剧效果和讽刺力度,引发读者对不合理现象的关注和思考。
- 对比衬托:通过将不切实际的事物(木猫、泥狗)与实际功能(守窟、看家)进行对比,突出其荒谬性,从而达到讽刺目的。
- 语言特色:语言通俗直白、幽默诙谐,使用口语化表达,如“瞧他甚”“守甚黑”“抛持”等,具有浓厚的生活气息,使作品更贴近大众,易于理解和接受。
- 意境营造:整首曲营造出一种滑稽、荒诞的意境,让读者在轻松的氛围中感受到作者对现实的批判和嘲讽。虽然没有描绘出具体的美好或凄惨场景,但通过这种独特的方式传达出深刻的思想内涵。