如梦令・纤月黄昏庭院

· 纳兰性德

纤月黄昏庭院,语密翻教醉浅。
知否那人心?
旧恨新欢相半。
谁见?
谁见?
珊枕泪痕红泫。

简要说明

这首清词以黄昏月下的庭院为背景,追忆与恋人昔日密语的温情,转而抒发独处时的相思怅惘:旧日憾恨与当下思念交织,末句以沾着红泪的珊枕收束,尽显深情凄婉的孤寂之态。

逐句注释

  1. 纤月黄昏庭院:纤月,纤细如眉的月牙;黄昏庭院,点明时间与场景,勾勒出清冷寂静的独处空间。
  2. 语密翻教醉浅:语密,指往日与恋人相谈甚密、情意恳切;翻,通“反”,反而;醉浅,本指酒意未浓,此处指因密语触动情思,反而消解了借酒消愁的醉意,更添清醒的愁思。
  3. 知否那人心?:以反问语气发问,意为“你可懂得我此刻的心意?”,暗含无人理解相思之苦的怅惘。
  4. 旧恨新欢相半:旧恨,指往日离别、未能相守的憾恨;新欢,此处并非指新的爱恋,而是指当下对往昔甜蜜欢聚的追忆与思念,与旧恨各占心绪一半,交织成愁。
  5. 谁见?谁见?:叠句设问,反复追问,强化了无人知晓自身愁苦的孤寂感。
  6. 珊枕泪痕红泫:珊枕,镶嵌珊瑚或饰有珊瑚纹样的精美枕头,代指眠卧之所;红泫,指沾着胭脂的泪痕,因女子妆泪浸染而呈红色,具象化了抒情主人公的相思恸哭之态。

现代译文

一弯细月悬在黄昏的庭院,
往日情话稠密,反叫酒意都消散。
你可懂得我此刻的心事?
旧日憾恨与新的思念,各占一半。
谁曾看见?
谁曾看见?
珊瑚枕上,泪痕点点红泫。

创作背景

关于此词的具体创作时间尚无明确史料记载,学界主流观点认为其为纳兰性德前期的相思抒情之作:词人独处黄昏庭院,触景生情,由眼前清冷月色追忆与恋人昔日的密语欢谈,而今孤身独处,愁绪难遣,遂作此词抒发离别相思之苦。关于“旧恨新欢”的解读存在小幅争议:一说为悼亡主题,旧恨指与亡妻生死相隔的憾恨,新欢指梦中相逢的短暂欢聚;另一说为恋人离别后的相思,旧恨为过往的离别之憾,新欢为当下的思念追忆。

艺术赏析

  1. 格律与形式:此词严格遵循《如梦令》词牌格律,单调三十三字,五仄韵,叠句二字,句式短促紧凑,适配抒情主人公急促、沉郁的心绪;叠句“谁见?谁见?”的重复运用,将无人倾诉的孤寂感层层递进,强化了抒情张力。
  2. 意象营造:以“纤月”“黄昏庭院”“珊枕”“红泫泪痕”等清冷细腻的意象,构建出凄清孤寂的氛围,将抽象的相思愁绪具象化。其中“泪痕红泫”以细节勾勒出抒情主人公的恸哭之态,极具画面感。
  3. 表现手法:运用对比手法,将往日“语密”的温情与当下独处的孤寂形成反差,“醉浅”的表象与愁深的内核形成对照,凸显心绪的转变;以设问叠句直抒胸臆,浅白真挚的语言不加雕饰,却将深挚的相思之情展露无遗,尽显纳兰词“哀感顽艳”的典型风格。

常见问题

《如梦令・纤月黄昏庭院》的作者和朝代是什么?

《如梦令・纤月黄昏庭院》的作者是纳兰性德,页面按清作品展示。

《如梦令・纤月黄昏庭院》主要写了什么?

这首清词以黄昏月下的庭院为背景,追忆与恋人昔日密语的温情,转而抒发独处时的相思怅惘:旧日憾恨与当下思念交织,末句以沾着红泪的珊枕收束,尽显深情凄婉的孤寂之态。

《如梦令・纤月黄昏庭院》的创作背景是什么?

关于此词的具体创作时间尚无明确史料记载,学界主流观点认为其为纳兰性德前期的相思抒情之作:词人独处黄昏庭院,触景生情,由眼前清冷月色追忆与恋人昔日的密语欢谈,而今孤身独处,愁绪难遣,遂作此词抒发离别相思之苦。关于“旧恨新欢”的解读存在小幅争议:一说为悼亡主题,旧恨指与亡妻生死相隔的憾恨,新欢指梦中相逢的短暂欢聚;另一说为恋人离别后的相思,旧恨为过往的离别之憾,...

《如梦令・纤月黄昏庭院》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与形式 :此词严格遵循《如梦令》词牌格律,单调三十三字,五仄韵,叠句二字,句式短促紧凑,适配抒情主人公急促、沉郁的心绪;叠句“谁见?谁见?”的重复运用,将无人倾诉的孤寂感层层递进,强化了抒情张力。 2. 意象营造 :以“纤月”“黄昏庭院”“珊枕”“红泫泪痕”等清冷细腻的意象,构建出凄清孤寂的氛围,将抽象的相思愁绪具象化。其中“泪痕红泫”以细节勾勒出...