菩萨蛮・雾窗寒对遥天暮

· 纳兰性德

雾窗寒对遥天暮,暮天遥对寒窗雾。
花落正啼鸦,鸦啼正落花。
袖罗垂影瘦,瘦影垂罗袖。
风翦一丝红,红丝一翦风。

简要说明

这首清代词人纳兰性德的回文《菩萨蛮》,以往复回环的句式描绘寒天暮景、落花啼鸦、瘦影风丝的清冷画面,借景抒发了独处时的幽寂愁思。全词回环的形式恰切烘托出愁绪萦回不绝的心境,兼具形式美感与抒情深度。

逐句注释

  1. 雾窗寒对遥天暮:> 雾窗寒对遥天暮
    雾窗:蒙着薄雾的窗棂;遥天暮:暮色沉沉的远天。句意:蒙着薄雾的窗棂,正对着暮色苍茫的远天。
  2. 暮天遥对寒窗雾:> 暮天遥对寒窗雾
    此句为前句回文,意为:暮色苍茫的远天,遥对着蒙着薄雾的寒窗。
  3. 花落正啼鸦:> 花落正啼鸦
    啼鸦:乌鸦的啼鸣。句意:正是落花纷飞之时,传来乌鸦的啼声。
  4. 鸦啼正落花:> 鸦啼正落花
    此句为前句回文,意为:乌鸦啼鸣之际,正值落花飘零。
  5. 袖罗垂影瘦:> 袖罗垂影瘦
    袖罗:丝罗缝制的衣袖;垂影:身影低垂摇曳;瘦:既指身形清瘦,也指影子单薄伶仃。句意:丝罗衣袖低垂,身影显得清瘦单薄。
  6. 瘦影垂罗袖:> 瘦影垂罗袖
    此句为前句回文,意为:清瘦的影子,衬得丝罗衣袖愈发低垂。
  7. 风翦一丝红:> 风翦一丝红
    翦:通“剪”,意为裁剪;一丝红:指风中飘零的一缕残红。句意:晚风如剪,裁下了空中一缕残红。
  8. 红丝一翦风:> 红丝一翦风
    红丝:代指残红丝絮;此句为前句回文,意为:那缕残红,正被风裁剪飘零。

现代译文

蒙雾寒窗,遥对暮色沉沉的远天;远天暮色,遥对着蒙雾的寒窗。
落花纷飞时,正闻乌鸦啼鸣;乌鸦啼鸣处,正逢落花飘零。
丝罗衣袖低垂,身影清瘦伶仃;身影清瘦伶仃,丝罗衣袖低垂。
晚风如剪,裁下一缕残红;残红一缕,被风裁剪飘零。

创作背景

这首词无明确的创作纪年,学界多认为是纳兰性德早期的即景抒情之作。纳兰性德词作多围绕羁旅、相思与孤寂主题,此词当为词人独处一室,面对深秋暮景时有感而发,借眼前清冷景致烘托内心的怅惘幽寂。关于其是否暗含怀人思绪,学界尚无定论,一说仅为抒发孤清之怀,一说暗含羁旅怀人的怅惘。

艺术赏析

  1. 回文体制的精妙运用:全词八句皆为回文句式,每两句互为回环,不仅在音节上形成往复回旋的韵律美,更将愁绪萦回不绝的心境具象化,仿佛词人的思绪如眼前景致一般循环往复,难以释怀,是回文词中自然浑成的佳作,无刻意雕琢之弊。
  2. 情景交融的意境营造:词人选取雾窗、暮天、落花、啼鸦、瘦影、风剪残红等清冷萧瑟的意象,构建出幽寂凄清的暮景氛围,将自身的孤寂愁思融入景物之中,景为情设,情因景生。如“袖罗垂影瘦”一句,既写身形消瘦,又以影子的单薄烘托出心境的落寞,将人的愁绪与景物融为一体。
  3. 炼字与修辞特色:“风翦”二字以“翦”代“剪”,既符合词的格律用字,又将无形的晚风具象为有形的剪刀,生动写出秋风的凌厉与残红飘零的姿态;末句“红丝一翦风”反向回环,将风与残红的关系反转,强化了景物的动态感与情感的往复感。
  4. 格律合规:作为《菩萨蛮》词牌,其标准格律为七、七、五、五、五、五、七、七,此词完全贴合,且回文句式未破坏格律的和谐,体现了词人深厚的文字功底。

常见问题

《菩萨蛮・雾窗寒对遥天暮》的作者和朝代是什么?

《菩萨蛮・雾窗寒对遥天暮》的作者是纳兰性德,页面按清作品展示。

《菩萨蛮・雾窗寒对遥天暮》主要写了什么?

这首清代词人纳兰性德的回文《菩萨蛮》,以往复回环的句式描绘寒天暮景、落花啼鸦、瘦影风丝的清冷画面,借景抒发了独处时的幽寂愁思。全词回环的形式恰切烘托出愁绪萦回不绝的心境,兼具形式美感与抒情深度。

《菩萨蛮・雾窗寒对遥天暮》的创作背景是什么?

这首词无明确的创作纪年,学界多认为是纳兰性德早期的即景抒情之作。纳兰性德词作多围绕羁旅、相思与孤寂主题,此词当为词人独处一室,面对深秋暮景时有感而发,借眼前清冷景致烘托内心的怅惘幽寂。关于其是否暗含怀人思绪,学界尚无定论,一说仅为抒发孤清之怀,一说暗含羁旅怀人的怅惘。

《菩萨蛮・雾窗寒对遥天暮》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 回文体制的精妙运用 :全词八句皆为回文句式,每两句互为回环,不仅在音节上形成往复回旋的韵律美,更将愁绪萦回不绝的心境具象化,仿佛词人的思绪如眼前景致一般循环往复,难以释怀,是回文词中自然浑成的佳作,无刻意雕琢之弊。 2. 情景交融的意境营造 :词人选取雾窗、暮天、落花、啼鸦、瘦影、风剪残红等清冷萧瑟的意象,构建出幽寂凄清的暮景氛围,将自身的孤寂愁思融入...