这首词是词人在塞外重阳节之际所作,借秋日萧瑟之景抒发双重愁绪:既有羁旅塞外的孤寂飘零之感,更有悼念亡妻、追忆旧爱的深沉哀伤,以细腻笔触铺展怀人思旧的情绪,情感沉郁真挚,意境苍凉哀婉。
南楼令 塞外重九
是重阳、何处堪愁。
记得当年惆怅事,正风雨,下南楼。
断梦几能留,香魂一哭休。
怪凉蝉、空满衾裯。
霜落乌啼浑不睡,偏想出,旧风流。
简要说明
逐句注释
- 古木向人秋,惊蓬掠鬓稠:古木,古老的林木;向人秋,林木对着词人,尽显秋日萧瑟之态。惊蓬,被秋风卷动的蓬草,既写实景,也双关词人漂泊塞外的羁旅身世;掠鬓稠,蓬草密集掠过鬓边,极言秋风吹拂、蓬草纷飞的景象。
- 是重阳、何处堪愁:是重阳,正值重阳节;何处堪愁,即“何处不堪愁”,言重阳节的萧瑟景致处处勾起愁绪,无处排遣。堪,经得起、承受得住。
- 记得当年惆怅事,正风雨,下南楼:当年惆怅事,主流解读为与亡妻卢氏相关的感伤往事(或指二人共赏风雨的温情场景);正风雨,正是风雨交加的时节;下南楼,从南楼缓步而下,暗指与妻子在南楼共度的旧日回忆。
- 断梦几能留,香魂一哭休:断梦,破碎、短暂的梦境;几能留,还能留住几回,极言梦中与亡妻相见的机会极少。香魂,代指亡妻的魂魄,以“香”凸显妻子的美好清雅;一哭休,唯有痛哭一场便可作罢,言词人梦醒后痛哭悼亡,却再也无法与妻子重逢。
- 怪凉蝉、空满衾裯:怪,埋怨、恼恨;凉蝉,秋日的寒蝉,其鸣声凄切,更添孤寂;空满衾裯,(寒蝉的鸣声)徒然充斥在床褥帐幔之间,反衬出卧榻的空寂与词人的孤单。衾裯,指被褥、床帐等卧具。
- 霜落乌啼浑不睡,偏想出,旧风流:霜落,寒霜降落,强化秋日的萧瑟氛围;乌啼,乌鸦啼鸣,更显环境的凄清;浑不睡,全然无法入眠。偏想出,偏偏思绪涌上心头;旧风流,指往昔与妻子相处时的风雅恩爱时光。
现代译文
古老的林木浸在深秋寒意里,对着我默然伫立,被秋风卷动的蓬草,密密地掠过我的鬓边。
又到了重阳节,这世间哪里还有角落,能让我躲开这漫无边际的愁绪?
忽然忆起当年那件令人惆怅的往事,那时正风雨凄迷,我从南楼上缓步下来。
破碎的梦境,还能留住几回?梦中与你重逢,醒来唯有痛哭一场,便再也难寻你的踪迹。
恼恨那深秋的寒蝉,徒然将凄切的鸣声,填满了我的床褥之间。
寒霜落下,乌鸦啼鸣,我辗转反侧,全然无法入眠,偏偏这时,那些旧日里与你共度的风雅情事,又涌上心头。
创作背景
这首词约作于康熙二十一年(1682)重阳节,彼时纳兰性德奉命出使塞外觇梭龙。其妻子卢氏已于康熙十六年去世,至此已过往五年。词人在塞外佳节触景生情,萧瑟秋景触发羁旅孤寂之感,更勾起对亡妻的深切思念,遂作此词以抒胸臆,将羁愁与悼亡之痛融为一体。
艺术赏析
- 借景抒情,意象烘托:全词以秋日塞外典型意象——古木、惊蓬、凉蝉、霜落、乌啼——营造苍凉凄清的氛围,将羁旅之愁与悼亡之痛融入实景之中,景与情浑然一体。如“霜落乌啼浑不睡”,以寒夜的凄清环境反衬词人辗转难眠的哀伤,意境沉郁。
- 虚实交织,层层铺展:上阕实写塞外秋景,虚忆当年南楼风雨的往事;下阕实写梦醒后的孤寂,虚写梦中与亡妻相见的场景,虚实结合将思念之情层层推进,情感真挚动人。
- 含蓄抒情,言浅意深:词人不直接直言思念亡妻,而是以“当年惆怅事”“旧风流”含蓄点出与妻子的过往,以“香魂一哭休”将悼亡之痛藏于平淡表述之中,无刻意雕琢之痕,却哀婉深切。
- 格律自然,贴合词意:此词依《唐多令》(南楼令)词牌填写,句式错落有致,韵脚和谐自然,语言清丽浅近,符合纳兰性德“以自然之眼观物,以自然之舌言情”的创作风格。
常见问题
《南楼令 塞外重九》的作者和朝代是什么?
《南楼令 塞外重九》的作者是纳兰性德,页面按清作品展示。
《南楼令 塞外重九》主要写了什么?
这首词是词人在塞外重阳节之际所作,借秋日萧瑟之景抒发双重愁绪:既有羁旅塞外的孤寂飘零之感,更有悼念亡妻、追忆旧爱的深沉哀伤,以细腻笔触铺展怀人思旧的情绪,情感沉郁真挚,意境苍凉哀婉。
《南楼令 塞外重九》的创作背景是什么?
这首词约作于康熙二十一年(1682)重阳节,彼时纳兰性德奉命出使塞外觇梭龙。其妻子卢氏已于康熙十六年去世,至此已过往五年。词人在塞外佳节触景生情,萧瑟秋景触发羁旅孤寂之感,更勾起对亡妻的深切思念,遂作此词以抒胸臆,将羁愁与悼亡之痛融为一体。
《南楼令 塞外重九》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 借景抒情,意象烘托 :全词以秋日塞外典型意象——古木、惊蓬、凉蝉、霜落、乌啼——营造苍凉凄清的氛围,将羁旅之愁与悼亡之痛融入实景之中,景与情浑然一体。如“霜落乌啼浑不睡”,以寒夜的凄清环境反衬词人辗转难眠的哀伤,意境沉郁。 2. 虚实交织,层层铺展 :上阕实写塞外秋景,虚忆当年南楼风雨的往事;下阕实写梦醒后的孤寂,虚写梦中与亡妻相见的场景,虚实结合将思...