清平乐・烟轻雨小

· 纳兰性德

烟轻雨小,望里青难了。
一缕断虹垂树杪,又是乱山残照。
凭高目断征途,暮云千里平芜。
日夜河流东下,锦书应托双鱼。

简要说明

本词为纳兰性德羁旅登高之作,以苍茫暮色为背景,铺展雨后晚晴的山野之景,抒发了孤身行役的孤寂惆怅,以及对远方亲友的深切思念,整体意境清寂苍凉,情景交融浑然一体。

逐句注释

  1. 烟轻雨小,望里青难了
    • 烟轻:山间林间的轻烟薄雾。雨小:细雨迷蒙。
    • 望里:极目远望之中。青:远山青苍之色。难了:连绵不绝、望不到尽头。
    • 句意:轻烟袅袅,细雨霏微,极目望去,连绵的青山看不到边际。
  2. 一缕断虹垂树杪,又是乱山残照
    • 断虹:雨后初晴时半截的彩虹,又称残虹。树杪(miǎo):树梢。
    • 乱山:错落起伏的群山。残照:落日的余晖。
    • 句意:一道半截的彩虹垂挂在树梢之上,眼前又是群山掩映在落日余晖中的景象。
  3. 凭高目断征途,暮云千里平芜
    • 凭高:登高凭栏远眺。目断:望至视线穷尽之处。征途:游子的行役之路。
    • 暮云:傍晚的云层。平芜(wú):平坦开阔的草地。
    • 句意:登高远望,视线尽头是漫漫征途,千里暮云之下,是一望无际的平旷原野。
  4. 日夜河流东下,锦书应托双鱼
    • 日夜:日日夜夜。河流东下:江河奔流东去,暗寓时光流逝、归期杳远。
    • 锦书:华美的书信,代指寄往远方的思念之信。双鱼:典出汉乐府《饮马长城窟行》“客从远方来,遗我双鲤鱼”,后以“双鱼”代指书信或传信之人。
    • 句意:江河日夜奔流向东,这份思念的书信,应当托付双鱼信使传递到远方。

现代译文

轻烟淡绕,细雨霏微,
极目望处,青山连绵无尽期。
一道残虹垂挂树梢,
眼前又是乱山映着落日余晖。
登高望断漫漫征途,
千里暮云之下,是平芜万里。
江河日夜奔流向东,
这封锦书啊,该托付双鱼信使寄去。

创作背景

纳兰性德为清代满洲正黄旗词人,出身贵胄,官至一等侍卫,常随康熙出巡四方,多有羁旅宦游之作。此词应为其扈从出行途中登高远眺时所作,彼时词人孤身在外,见暮色苍茫之景触景生情,既感慨旅途漂泊的孤寂,又因流水东逝之景生发怀人之思。学界一般认为此词创作于康熙中期,整体为纳兰“哀感顽艳”风格的羁旅怀人之作,关于所怀之人具体为亡妻卢氏还是挚友,学界略有争议。

艺术赏析

  1. 情景交融的意境营造:全词以写景起笔,从迷蒙烟雨到断虹残照,再到暮云平芜、河流东下,层层铺展登高所见的苍茫暮色,将羁旅孤寂融入山野清景之中。“断虹”“残照”自带凄清氛围感,烘托出词人内心的落寞;“河流东下”暗喻时光流逝、归期难定,深化了羁旅愁思。
  2. 用典含蓄自然:末句“锦书应托双鱼”化用汉乐府典故,以“双鱼”代指传信之人,将直白的思念之情以古典意象含蓄表达,既符合诗词审美规范,又将怀人之思具象化,不显突兀。
  3. 语言与格律:本词采用《清平乐》正体,格律规整,节奏舒缓,与词中清寂苍凉的氛围相得益彰。整体语言清丽淡雅,不事雕琢,契合纳兰性德自然哀婉的词风,以极简笔墨勾勒出阔大苍凉的意境,将个人愁思与自然之景融为一体。

常见问题

《清平乐・烟轻雨小》的作者和朝代是什么?

《清平乐・烟轻雨小》的作者是纳兰性德,页面按清作品展示。

《清平乐・烟轻雨小》主要写了什么?

本词为纳兰性德羁旅登高之作,以苍茫暮色为背景,铺展雨后晚晴的山野之景,抒发了孤身行役的孤寂惆怅,以及对远方亲友的深切思念,整体意境清寂苍凉,情景交融浑然一体。

《清平乐・烟轻雨小》的创作背景是什么?

纳兰性德为清代满洲正黄旗词人,出身贵胄,官至一等侍卫,常随康熙出巡四方,多有羁旅宦游之作。此词应为其扈从出行途中登高远眺时所作,彼时词人孤身在外,见暮色苍茫之景触景生情,既感慨旅途漂泊的孤寂,又因流水东逝之景生发怀人之思。学界一般认为此词创作于康熙中期,整体为纳兰“哀感顽艳”风格的羁旅怀人之作,关于所怀之人具体为亡妻卢氏还是挚友,学界略有争议。

《清平乐・烟轻雨小》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 情景交融的意境营造 :全词以写景起笔,从迷蒙烟雨到断虹残照,再到暮云平芜、河流东下,层层铺展登高所见的苍茫暮色,将羁旅孤寂融入山野清景之中。“断虹”“残照”自带凄清氛围感,烘托出词人内心的落寞;“河流东下”暗喻时光流逝、归期难定,深化了羁旅愁思。 2. 用典含蓄自然 :末句“锦书应托双鱼”化用汉乐府典故,以“双鱼”代指传信之人,将直白的思念之情以古典意...