鬓云松令・枕函香

· 纳兰性德

枕函香,花径漏。
依约相逢,絮语黄昏后。
时节薄寒人病酒,铲地梨花,彻夜东风瘦。
掩银屏,垂翠袖。
何处吹箫,脉脉情微逗。
肠断月明红豆蔻,月似当时,人似当时否?

简要说明

这首小令以清幽孤寂的夜景为依托,追忆昔日与恋人(或亡妻)黄昏相逢、低声絮语的温情场景,借暮春残景抒发物是人非、相思断肠的怅惘,语言清丽婉约,情感真挚深沉,是纳兰性德相思词的经典代表作之一。

逐句注释

  1. 枕函香:枕函即盛放枕头的匣子,此处代指枕边,“香”指枕边残留的熏香或伊人遗留的气息。
  2. 花径漏:花径间的光影、香气或时光悄然漏过,暗含时光流逝、物换星移之意。
  3. 依约相逢:仿佛与伊人再度重逢,“依约”即隐约、恍惚之意。
  4. 絮语黄昏后:在黄昏时分与对方低声私语,描绘昔日二人相伴的温情画面。
  5. 时节薄寒人病酒:时节微带寒意,主人公因思念借酒消愁,竟因饮酒过量而身体不适,即“病酒”。
  6. 铲地梨花:“铲地”为方言,意为满地、遍地,指梨花落满地面的暮春之景。
  7. 彻夜东风瘦:整夜的东风吹得仿佛都消瘦了,以拟人手法写东风无力,暗合春将逝去、心绪凄冷的心境。
  8. 掩银屏,垂翠袖:掩上饰银的屏风,垂下翠色衣袖,刻画主人公独处时孤寂落寞的姿态。
  9. 何处吹箫:不知何处传来了箫声,此处暗用“萧史弄玉”的典故,喻指情侣间的美好情谊,以乐声勾起相思。
  10. 脉脉情微逗:脉脉含情的思绪被微微触动,“脉脉”形容情意深长、含蓄内敛的样子。
  11. 肠断月明红豆蔻:在明月之下对着红豆蔻(又名相思子,常喻相思),愁绪寸断。“红豆蔻”双关,既指植物,也代指相思之物。
  12. 月似当时,人似当时否:月亮还和当时一样明亮,可人是否还和当时一样呢?以反问收束,将相思的怅惘推向顶点。

现代译文

枕匣间余香萦绕,花径里光影暗偷。
恍惚间似与你重逢,共在黄昏后絮语温柔。
时节微寒,我因愁绪病酒,满地梨花寂寂,整夜东风也似带了清瘦。
掩上银饰屏风,垂落翠色衣袖。
不知何处传来箫声,脉脉情思被轻轻勾逗。
月明之下对着红豆蔻,愁绪寸断——
月色还如当年般清朗,可人啊,是否还如当时依旧?

创作背景

纳兰性德与妻子卢氏成婚于康熙十三年,二人感情笃厚,卢氏于康熙十六年病逝,此后词人创作了大量悼亡相思之作。这首《鬓云松令》一般认为创作于卢氏去世后,词人独处室内,由枕边余香、花径光影勾起对昔日黄昏相逢的回忆,抒发了亡妻离世后的孤寂与相思之苦。学界亦有观点认为此词为怀念早年恋人所作,但主流观点倾向于悼亡主题。

艺术赏析

  1. 格律章法:此词为《鬓云松令》正体,双调六十一字,上下片各五句四仄韵,格律严谨,节奏舒缓沉郁,贴合相思的情感基调。章法上采用虚实结合:上片虚写昔日相逢的温情,实写当下孤寂的处境;下片由景入情,以乐声、明月勾起相思,层层递进。
  2. 意象营造:多处运用经典相思意象,如“枕函香”的残香、“梨花”“东风”的暮春之景、“吹箫”的情侣典故、“红豆蔻”的相思之物,意象清丽而不堆砌,自然融入情感之中。“东风瘦”以拟人手法将抽象的愁绪具象化,写出春残人瘦的心境。
  3. 情感表达:全词以白描为主,不刻意雕琢辞藻,情感真挚自然。结尾“月似当时,人似当时否?”的反问,将物是人非的怅惘推向高潮,言有尽而意无穷,尽显纳兰词“哀感顽艳”的风格特色。
  4. 今昔对比:通过“依约相逢”的回忆与“人似当时否”的追问,将昔日温情与当下孤寂形成鲜明对比,把相思之苦表现得淋漓尽致。

常见问题

《鬓云松令・枕函香》的作者和朝代是什么?

《鬓云松令・枕函香》的作者是纳兰性德,页面按清作品展示。

《鬓云松令・枕函香》主要写了什么?

这首小令以清幽孤寂的夜景为依托,追忆昔日与恋人(或亡妻)黄昏相逢、低声絮语的温情场景,借暮春残景抒发物是人非、相思断肠的怅惘,语言清丽婉约,情感真挚深沉,是纳兰性德相思词的经典代表作之一。

《鬓云松令・枕函香》的创作背景是什么?

纳兰性德与妻子卢氏成婚于康熙十三年,二人感情笃厚,卢氏于康熙十六年病逝,此后词人创作了大量悼亡相思之作。这首《鬓云松令》一般认为创作于卢氏去世后,词人独处室内,由枕边余香、花径光影勾起对昔日黄昏相逢的回忆,抒发了亡妻离世后的孤寂与相思之苦。学界亦有观点认为此词为怀念早年恋人所作,但主流观点倾向于悼亡主题。

《鬓云松令・枕函香》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律章法 :此词为《鬓云松令》正体,双调六十一字,上下片各五句四仄韵,格律严谨,节奏舒缓沉郁,贴合相思的情感基调。章法上采用虚实结合:上片虚写昔日相逢的温情,实写当下孤寂的处境;下片由景入情,以乐声、明月勾起相思,层层递进。 2. 意象营造 :多处运用经典相思意象,如“枕函香”的残香、“梨花”“东风”的暮春之景、“吹箫”的情侣典故、“红豆蔻”的相思之物...