这首《画堂春》是纳兰性德极具代表性的相思词作,以直白真挚的语言,抒发了与爱人天各一方的刻骨相思与无法相守的怅惘,同时寄寓了对彼此相伴、不计贫贱的纯粹爱情的向往。
画堂春・一生一代一双人
一生一代一双人,争教两处销魂。
相思相望不相亲,天为谁春。
浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔。
若容相访饮牛津,相对忘贫。
相思相望不相亲,天为谁春。
浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔。
若容相访饮牛津,相对忘贫。
简要说明
逐句注释
- 一生一代一双人:一生一世,一对伴侣。此处特指相爱的二人,点明二人本应相守的缘分。
- 争教两处销魂:争教,即“怎教”,意为“怎么能让”;销魂,指因极度愁苦而心神俱碎。此句写二人被迫分离,彼此都因相思陷入痛苦。
- 相思相望不相亲:彼此朝思暮想、遥遥相望,却无法相聚相依。
- 天为谁春:春日的美景本应与人同享,此处以反问语气抒发相思之人无心赏春的怅惘,意谓大好春光只为他人而设,自己却因离别毫无兴致。
- 浆向蓝桥易乞:浆,指茶水;蓝桥,典出唐代裴航遇仙故事:裴航途经蓝桥驿,遇仙女云英,求娶需以玉杵臼捣药为聘,后终得良缘。此处反用典故,意为本以为良缘不难求得。
- 药成碧海难奔:典出嫦娥奔月故事:嫦娥窃食西王母灵药,奔入月宫,从此与人间隔绝。此处指即便有灵药可助,也终究无法与爱人相聚,团圆无望。
- 若容相访饮牛津:饮牛津,指银河岸边,典出牛郎织女故事,二人隔银河相望,仅每年七夕相会。此处意为若能容许像牛郎般寻访银河渡口与爱人相见。
- 相对忘贫:彼此相对相守,即便身处贫贱也甘愿忘却清贫,只求能相伴度日。
现代译文
这一生一世本应只容你我二人相守,
怎奈偏偏让我们天各一方,两处黯然神伤。
朝思暮想相望却不能相依相亲,
这明媚春光,究竟是为谁而绽放?
曾以为像裴航求娶蓝桥仙姝那样,良缘不难求得,
可即便如嫦娥炼成灵药,也终究难奔月与爱人相聚。
若能容许我如牛郎般寻访银河渡口,
与你相对相守,哪怕贫贱也甘愿忘却清贫。
创作背景
主流学界观点认为,此词为纳兰性德悼念原配妻子卢氏所作。卢氏于康熙十三年(1674年)与纳兰成婚,二人婚后伉俪情深,然卢氏仅相伴三年便于康熙十六年因难产去世。这首词应作于卢氏离世后,抒发了生死相隔的刻骨相思与无法再续前缘的怅惘。另有观点认为此词抒发的是与恋人因世俗阻隔无法相聚的苦闷,暂以主流观点为准。
艺术赏析
- 用典自然,意蕴深厚:全词三处用典,均贴合主题且不生硬。蓝桥典故反衬求而不得的遗憾,嫦娥奔月典故强化团圆无望的痛苦,牛郎织女典故寄托了对相聚的渴望,三个典故层层递进,将相思之苦与相守之愿具象化。
- 句式错落,情感递进:开篇以直白的感叹起笔,“争教两处销魂”直接点出离别之痛;“相思相望不相亲”进一步细化相思的状态;“天为谁春”以反问收束上阕,将个人的愁苦融入春日美景的反衬中,强化怅惘情绪。下阕以典故深化情感,最后以“相对忘贫”收束,将爱情的纯粹与质朴推向顶点,与开篇的愁苦形成鲜明对比。
- 语言浅白,真挚动人:全词没有堆砌辞藻,以直白的口语化表达抒发情感,却极具感染力,将刻骨相思与纯粹爱意表现得淋漓尽致,成为纳兰词中流传最广的作品之一。
常见问题
《画堂春・一生一代一双人》的作者和朝代是什么?
《画堂春・一生一代一双人》的作者是纳兰性德,页面按清作品展示。
《画堂春・一生一代一双人》主要写了什么?
这首《画堂春》是纳兰性德极具代表性的相思词作,以直白真挚的语言,抒发了与爱人天各一方的刻骨相思与无法相守的怅惘,同时寄寓了对彼此相伴、不计贫贱的纯粹爱情的向往。
《画堂春・一生一代一双人》的创作背景是什么?
主流学界观点认为,此词为纳兰性德悼念原配妻子卢氏所作。卢氏于康熙十三年(1674年)与纳兰成婚,二人婚后伉俪情深,然卢氏仅相伴三年便于康熙十六年因难产去世。这首词应作于卢氏离世后,抒发了生死相隔的刻骨相思与无法再续前缘的怅惘。另有观点认为此词抒发的是与恋人因世俗阻隔无法相聚的苦闷,暂以主流观点为准。
《画堂春・一生一代一双人》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典自然,意蕴深厚 :全词三处用典,均贴合主题且不生硬。蓝桥典故反衬求而不得的遗憾,嫦娥奔月典故强化团圆无望的痛苦,牛郎织女典故寄托了对相聚的渴望,三个典故层层递进,将相思之苦与相守之愿具象化。 2. 句式错落,情感递进 :开篇以直白的感叹起笔,“争教两处销魂”直接点出离别之痛;“相思相望不相亲”进一步细化相思的状态;“天为谁春”以反问收束上阕,将个人...