浣溪沙

· 纳兰性德

伏雨朝寒悉不胜,那能还傍杏花行。
去年高摘斗轻盈。
漫惹炉烟双袖紫,空将酒晕一衫青。
人间何处问多情。

简要说明

这首清词是纳兰性德暮春怀旧感怀之作,以春日阴雨寒天的凄清景象起兴,追忆去年与友人(或恋人)登高摘杏的欢聚往事,借炉烟、酒痕等日常意象,抒发了物是人非、满腔多情无处倾诉的寂寥怅惘,风格清丽哀婉,意蕴深沉含蓄。

逐句注释

  1. 伏雨朝寒悉不胜:伏雨,指暮春初夏连绵的阴雨;朝寒,清晨的料峭寒意;悉,全、都;不胜,禁受不住。句意:连清晨的阴雨与寒意都让人难以禁受。
  2. 那能还傍杏花行:那能,同“哪能”,哪里能够;还,再、又;傍,靠近、依傍;杏花行,在杏花林间漫步行走。句意:哪里还能再像从前那样,依傍着杏花缓步而行?
  3. 去年高摘斗轻盈:高摘,登高摘取杏花;斗,斗趣、比试;轻盈,此处既指采摘时身姿轻巧灵动,也可指杏花花枝的柔媚轻盈。句意:还记得去年此时,我们登高摘撷杏花,笑比谁的姿态更轻盈灵动。
  4. 漫惹炉烟双袖紫:漫,徒然、空自;惹,沾染;炉烟,香炉中升腾的烟气;双袖紫,衣袖被炉烟熏染成暗紫色(一说为熏香衣料的色泽,或烟霭笼罩下的衣袖色调)。句意:徒然守着炉烟久立,双袖被熏染成暗紫色。
  5. 空将酒晕一衫青:空将,徒然、白白地;酒晕,饮酒后脸上泛起的红晕,此处借指酒意或酒痕;一衫青,满衫都染上了青色(一说为衣衫因酒渍泛青,或指青色衣衫,此处暗指无人共饮的寂寥)。句意:徒然带着酒后的余晕,满衫都浸染上了青色的痕迹。
  6. 人间何处问多情:问,倾诉、追寻;多情,此处指满腔的深情与怅惘。句意:人世间啊,哪里才能诉说我这满溢的多情呢?

现代译文

清晨的细雨连绵,料峭春寒教人难禁,
哪里还能再像从前,依偎着杏花缓步而行?
去年今日,我们登高摘撷杏花,
笑比谁的身姿更轻盈灵动。
如今徒然守着炉烟,双袖被熏染成暗紫,
徒然将酒后的余晕,浸满青色的衣襟。
人世间啊,何处才能诉说我这满溢的多情?

创作背景

关于这首词的具体创作年份,学界尚无确切考证,大致为康熙年间纳兰性德暮春时节的感怀之作。关于所怀之人,学界有三种主流观点:一说为悼念亡妻卢氏,追忆昔日夫妻相伴的温情;一说为怀念挚友,抒写与友人欢聚后的寂寥;一说为自伤身世,抒发壮志难酬的多情怅惘。目前尚无定论,主流解读倾向于以怀旧为底色,借春日景况抒发物是人非的落寞与深情难寄的惆怅。

艺术赏析

  1. 格律合规,章法严谨:此词采用浣溪沙正体格律,全词四十二字,上下片各三句三平韵,格律工整和谐。下片首句虽略有平仄变通,仍符合词牌的变格规则,读来音韵婉转流畅,贴合哀婉的情感基调。
  2. 借景起兴,情景交融:开篇以“伏雨朝寒”的凄清实景起笔,奠定清冷寂寥的氛围,随即由眼前之景引出对去年“高摘斗轻盈”的欢聚回忆,今昔对比鲜明。下片转而聚焦眼前的“炉烟”“酒晕”,以空自熏染的袖色、徒留酒痕的衣衫,烘托出独处的孤寂,最后以“人间何处问多情”的问句收束,将满腹怅惘推向顶点,余韵悠长。
  3. 白描浅语,意蕴深沉:全词多用白描手法,无晦涩典故,语言清丽浅白却饱含深情。“漫惹”“空将”二字,道尽了物是人非的徒然与寂寥;末句的反问,将个人的多情怅惘推向普遍的人生困境,引发读者共鸣。
  4. 意象烘托,氛围凝练:选取伏雨、朝寒、杏花、炉烟、酒晕等意象,既贴合暮春时节的景物特征,又以清冷色调烘托出落寞心境,将个人的情感寄寓于寻常物象之中,意境含蓄悠远。

常见问题

《浣溪沙》的作者和朝代是什么?

《浣溪沙》的作者是纳兰性德,页面按清作品展示。

《浣溪沙》主要写了什么?

这首清词是纳兰性德暮春怀旧感怀之作,以春日阴雨寒天的凄清景象起兴,追忆去年与友人(或恋人)登高摘杏的欢聚往事,借炉烟、酒痕等日常意象,抒发了物是人非、满腔多情无处倾诉的寂寥怅惘,风格清丽哀婉,意蕴深沉含蓄。

《浣溪沙》的创作背景是什么?

关于这首词的具体创作年份,学界尚无确切考证,大致为康熙年间纳兰性德暮春时节的感怀之作。关于所怀之人,学界有三种主流观点:一说为悼念亡妻卢氏,追忆昔日夫妻相伴的温情;一说为怀念挚友,抒写与友人欢聚后的寂寥;一说为自伤身世,抒发壮志难酬的多情怅惘。目前尚无定论,主流解读倾向于以怀旧为底色,借春日景况抒发物是人非的落寞与深情难寄的惆怅。

《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律合规,章法严谨 :此词采用浣溪沙正体格律,全词四十二字,上下片各三句三平韵,格律工整和谐。下片首句虽略有平仄变通,仍符合词牌的变格规则,读来音韵婉转流畅,贴合哀婉的情感基调。 2. 借景起兴,情景交融 :开篇以“伏雨朝寒”的凄清实景起笔,奠定清冷寂寥的氛围,随即由眼前之景引出对去年“高摘斗轻盈”的欢聚回忆,今昔对比鲜明。下片转而聚焦眼前的“炉烟”“...