这首词是一首经典的怀人离别之作,以回忆临别场景起笔,抒写与所爱之人分别后的遥遥相隔与相思之苦,既有对往昔难舍时分的追忆,也有对互通音信的期盼,最终直抒胸臆,道尽彼此牵挂的煎熬。
浣溪沙
记绾长条欲别难。
盈盈自此隔银湾。
便无风雪也摧残。
青雀几时裁锦字,玉虫连夜剪春幡。
不禁辛苦况相关。
盈盈自此隔银湾。
便无风雪也摧残。
青雀几时裁锦字,玉虫连夜剪春幡。
不禁辛苦况相关。
简要说明
逐句注释
- 记绾长条欲别难:记,回忆;绾(wǎn) 指系挽、折取;长条 代指柳枝,古人有折柳赠别的习俗,此处以柳枝象征离别。句意:还记得当年折柳相赠,临别之际满心难舍,不忍分离。
- 盈盈自此隔银湾:盈盈 本指仪态美好,此处代指所思之人;银湾 即银河,传说牛郎织女隔银河相望,此处喻指与爱人相隔遥远,不得相见。句意:从此你我便如牛郎织女,隔着银河遥遥相望,再难相聚。
- 便无风雪也摧残:风雪,既指自然界的风霜雨雪,也喻指人生的坎坷磨难;摧残 指身心受折磨。句意:即便没有天灾人祸的侵扰,这份相思也足以将人身心摧残。
- 青雀几时裁锦字:青雀 即青鸟,传说中西王母的信使,此处代指传递书信的使者;锦字 源自苏蕙织锦回文诗的典故,此处代指亲友或爱人的书信。句意:何时能有青鸟般的信使,为我捎来你的尺素书信?
- 玉虫连夜剪春幡:玉虫 是灯花的别称,古人认为灯花亮起是有喜事将至的征兆;春幡 是立春时节人们剪制的彩幡、胜饰,用以迎春祈福。句意:我连夜挑亮灯烛,剪制春日的幡胜,或是盼着春归能与你重逢,或是为远方的你祈福安康。
- 不禁辛苦况相关:不禁 指承受不住;况相关 意为彼此心意相连、牵挂相系。句意:这份相思的苦楚本已让人难以承受,何况你我还心心相印、彼此牵挂,这份煎熬更添几分。
现代译文
还记得折柳相赠时,临别难舍的哽咽。
从此你我隔银河迢迢,再难相见。
纵然没有风雪肆虐,这相思也足以将身心摧残。
何时能有青鸟传书,捎来你的片言只语?
我连夜挑灯,剪制春日的幡胜,盼着春归能与你重逢。
这相思的苦楚本已不堪,何况你我还紧紧牵挂,心意相连。
创作背景
纳兰性德词作多以相思离别、悼亡怀人为核心,这首《浣溪沙》的主流解读为离别怀人之思:大概率是词人与所爱之人(一说为原配卢氏,一说为眷侣)分别后,追忆临别难舍的场景,感慨相隔两地的煎熬,既盼望着互通音信,又道尽了相思的苦楚。
部分学者认为此作或为送别友人之作,但以怀人相思为核心的解读更为普遍,贴合纳兰一贯深情细腻的创作风格。
艺术赏析
- 格律合规,韵律和谐:此词为浣溪沙正体,上下片各三句七字,韵脚“难、湾、残、幡、关”均属平声十四寒部,读来婉转流畅,哀婉的韵律与词作的相思主题相得益彰。
- 用典雅致,意象鲜明:多处运用古典意象与典故:以“青雀”“锦字”借代书信,化用青鸟传书、苏蕙织锦的典故,含蓄表达盼望互通音信的心情;以“银湾”暗用牛郎织女传说,烘托离别寂寥;“玉虫”“春幡”以春日祈福意象反衬相思凄苦,将抽象的思念具象化。
- 结构清晰,情感递进:上片以“记”字起笔,追忆离别场景,再转写相隔之远,最后深化相思之苦,层层递进;下片先以问句抒发盼信之切,再以“连夜剪春幡”的动作细节展现思念之深,最后直抒胸臆收束,将个人苦楚与彼此牵挂结合,情感真挚动人。
- 风格哀婉,情真意切:全词无华丽辞藻,以直白细腻的笔触抒写离别相思,贴合纳兰“以自然之眼观物,以自然之舌言情”的创作特点,将离别惆怅、相思煎熬与彼此牵挂融为一体,读来令人动容。
常见问题
《浣溪沙》的作者和朝代是什么?
《浣溪沙》的作者是纳兰性德,页面按清作品展示。
《浣溪沙》主要写了什么?
这首词是一首经典的怀人离别之作,以回忆临别场景起笔,抒写与所爱之人分别后的遥遥相隔与相思之苦,既有对往昔难舍时分的追忆,也有对互通音信的期盼,最终直抒胸臆,道尽彼此牵挂的煎熬。
《浣溪沙》的创作背景是什么?
纳兰性德词作多以相思离别、悼亡怀人为核心,这首《浣溪沙》的主流解读为离别怀人之思:大概率是词人与所爱之人(一说为原配卢氏,一说为眷侣)分别后,追忆临别难舍的场景,感慨相隔两地的煎熬,既盼望着互通音信,又道尽了相思的苦楚。 部分学者认为此作或为送别友人之作,但以怀人相思为核心的解读更为普遍,贴合纳兰一贯深情细腻的创作风格。
《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律合规,韵律和谐 :此词为浣溪沙正体,上下片各三句七字,韵脚“难、湾、残、幡、关”均属平声十四寒部,读来婉转流畅,哀婉的韵律与词作的相思主题相得益彰。 2. 用典雅致,意象鲜明 :多处运用古典意象与典故:以“青雀”“锦字”借代书信,化用青鸟传书、苏蕙织锦的典故,含蓄表达盼望互通音信的心情;以“银湾”暗用牛郎织女传说,烘托离别寂寥;“玉虫”“春幡”以春...