浣溪沙

· 纳兰性德

身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情。
一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城,古今幽恨几时平。

简要说明

这首清代边塞词以出塞旅行为线索,描绘了深秋远塞的苍凉萧瑟之景,将个人羁旅的孤寂怅惘升华为跨越古今的历史兴亡之叹,整体基调沉郁苍凉,兼具边塞诗的雄浑与纳兰词特有的哀婉。

逐句注释

身向云山那畔行
注释:身,自身代指词人;向,朝着、奔赴;那畔即“那边”,指辽远的塞外云山深处,点明行程方向与地域背景。
北风吹断马嘶声
注释:北风,塞外凛冽寒风;吹断,形容风力强劲,盖过并消散了战马嘶鸣;马嘶,战马的嘶鸣之声。此句以听觉细节渲染边塞荒寒环境。
深秋远塞若为情
注释:深秋,秋季末尾,点明时节;远塞,遥远的边塞之地;若为情意为“此情此景让人如何承受”,直抒胸臆,点出羁旅塞外的怅惘心绪。
一抹晚烟荒戍垒
注释:一抹,形容晚烟淡远的形态;晚烟,傍晚的烽烟或戍卒炊烟;荒戍垒指荒废的边防营垒,强化边塞的残破荒凉感。
半竿斜日旧关城
注释:半竿斜日,太阳西斜高度约当竹竿一半,形容时日将暮;旧关城,古老的边关城池,“旧”字凸显历史厚重感。此句以残照之景烘托边塞沧桑氛围。
古今幽恨几时平
注释:古今幽恨既包含词人个人羁旅的孤寂愁绪,也涵盖对历史兴亡、戍边沧桑的深沉慨叹;几时平,意为“何时才能平息消解”,收束全词并升华意境。

现代译文

我朝着云山深处的塞外前行,
凛冽北风卷过,吹散了战马的嘶鸣。
深秋时节置身遥远的边塞,
这苍凉境况,教人如何排遣深情?
晚烟一缕,飘在荒废的戍垒之上,
夕阳斜照,半竿光影落在古老的关城。
从古到今的幽微愁恨,
要到何时才能平息安宁?

创作背景

这首词一般认为作于康熙二十一年(1682),当时纳兰性德以侍卫身份随康熙帝东巡,出山海关至盛京(今沈阳),途经塞外边塞。作为贵胄子弟,词人虽随驾出行,却在荒凉的边塞秋景中,联想到历代戍边将士的艰辛与王朝更迭的沧桑,加之羁旅途中的孤寂心绪,遂写下这首沉郁苍凉的边塞词。

艺术赏析

  1. 白描手法与意境营造:全词以极简的白描手法勾勒边塞秋景,选取“晚烟”“荒戍垒”“斜日”“旧关城”等典型边塞意象,视听结合,将羁旅之愁自然融入景物之中,营造出苍凉悠远的氛围。
  2. 工整对仗:下阕前两句“一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城”严格对仗,“一抹”对“半竿”、“晚烟”对“斜日”、“荒戍垒”对“旧关城”,韵律和谐,契合《浣溪沙》词牌格律,增强了形式美感与画面对称感。
  3. 情感升华:上阕直抒羁旅怅惘,下阕由景入情,将个人孤寂愁绪升华为“古今幽恨”,从单纯的边塞羁旅之愁延伸至历史兴亡的深沉思考,拓宽了词作意境,体现纳兰词“以小我见大我”的抒情特色。
  4. 格律合规:全词符合《浣溪沙》双调四十二字的格律要求,上阕三句三平韵,下阕三句两平韵,韵脚选用平水韵下平八庚部,音韵沉郁悠长,与词作苍凉基调高度契合。

常见问题

《浣溪沙》的作者和朝代是什么?

《浣溪沙》的作者是纳兰性德,页面按清作品展示。

《浣溪沙》主要写了什么?

这首清代边塞词以出塞旅行为线索,描绘了深秋远塞的苍凉萧瑟之景,将个人羁旅的孤寂怅惘升华为跨越古今的历史兴亡之叹,整体基调沉郁苍凉,兼具边塞诗的雄浑与纳兰词特有的哀婉。

《浣溪沙》的创作背景是什么?

这首词一般认为作于康熙二十一年(1682),当时纳兰性德以侍卫身份随康熙帝东巡,出山海关至盛京(今沈阳),途经塞外边塞。作为贵胄子弟,词人虽随驾出行,却在荒凉的边塞秋景中,联想到历代戍边将士的艰辛与王朝更迭的沧桑,加之羁旅途中的孤寂心绪,遂写下这首沉郁苍凉的边塞词。

《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 白描手法与意境营造 :全词以极简的白描手法勾勒边塞秋景,选取“晚烟”“荒戍垒”“斜日”“旧关城”等典型边塞意象,视听结合,将羁旅之愁自然融入景物之中,营造出苍凉悠远的氛围。 2. 工整对仗 :下阕前两句“一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城”严格对仗,“一抹”对“半竿”、“晚烟”对“斜日”、“荒戍垒”对“旧关城”,韵律和谐,契合《浣溪沙》词牌格律,增强了形式...