东居 十二

近现代 · 苏曼殊

六幅潇湘曳画裙,灯前兰麝自氤氲。
扁舟容与知无计,兵火头陀泪满樽。

简要说明

这首《东居·十二》是苏曼殊《东居》组诗的经典篇目,以羁旅异乡的所见所感为脉络,借柔婉的景物意象,抒发了身世飘零的怅惘,以及对战乱家国的深切忧思,既带有出世僧人的悲悯情怀,也兼具入世知识分子的家国担当。

逐句注释

六幅潇湘曳画裙
六幅:古时女子裙裳通常以六幅布帛缝制,此处代指华美精致的衣裙。潇湘:原指湘江流域,既可指代画中潇湘山水之景,亦暗喻江南故土。曳(yè):拖曳、垂拂。画裙:绣绘有山水或花鸟图案的精美衣裙。此句谓六幅裁成的画裙垂曳在地,似带着潇湘山水的清逸韵致。

灯前兰麝自氤氲
灯前:灯火之下。兰麝:兰草与麝香,代指名贵的香料。氤氲(yīn yūn):烟气弥漫、香气缭绕的样子。此句谓灯火之下,兰麝的芬芳正袅袅弥散。

扁舟容与知无计
扁舟(piān zhōu):小船。容与:原指迟缓不前、徘徊无措的样子,此处暗合诗人在乱世中的彷徨心境。无计:无计可施、无可奈何。此句谓驾着扁舟在江上徘徊,却深知面对动荡时局毫无办法。

兵火头陀泪满樽
兵火:指战争战火,此处特指清末民初国内的战乱动荡。头陀(tóu tuó):原指佛教行脚乞食的僧人,此处为诗人自指。樽(zūn):古代盛酒的器具,此处代指酒杯。此句谓身逢战乱的苦行僧,泪水早已洒满了酒樽。

现代译文

六幅绣着潇湘山水的画裙,垂曳在灯火阑珊处。
兰草与麝香的芬芳,在灯影里袅袅氤氲。
驾着扁舟在江上徘徊,却深知乱世之中无计可施。
身逢兵燹的苦行僧啊,泪水早已洒满了酒樽。

创作背景

《东居》组诗共十九首,均作于1908年苏曼殊旅居日本东京期间。当时国内正值辛亥革命前夜,清廷腐朽不堪,革命浪潮风起云涌,同时战乱频仍、民生凋敝。诗人羁旅异乡,眼见东京的繁华景致,却心系国内动荡的时局;自身身为僧人,却无法超脱家国之痛,遂以细腻的笔触写下此诗,抒发身世飘零之悲与忧国伤时之慨。

艺术赏析

  1. 以乐景衬哀情:前两句选取“画裙”“兰麝”“灯前”等柔婉雅致的意象,营造出静谧祥和的氛围,与后两句“兵火”“泪满樽”的沉郁悲怆形成强烈反差,更凸显出诗人内心的沉痛与无奈。
  2. 意象寄寓深远:“潇湘”意象既暗合江南故土,寄托诗人的思乡之愁,也暗含对故土沦陷的痛惜;“头陀”点明自身僧人身份,出家人本应超脱尘俗,却因家国战乱而泪洒酒樽,这种出世与入世的矛盾,更使情感显得真挚深沉。
  3. 情感层层递进:全诗由眼前景物起笔,继而转入羁旅彷徨的心境,最终落脚于家国之痛,将思乡之愁、身世之悲与忧国之思融为一体,情感脉络清晰,收束于“泪满樽”,余味悠长。
  4. 语言清丽沉郁:前两句笔法细腻柔美,后两句直抒胸臆,刚柔相济,既保留了古典诗词的清丽韵味,又饱含现代知识分子的家国情怀,兼具文学美感与思想深度。

常见问题

《东居 十二》的作者和朝代是什么?

《东居 十二》的作者是苏曼殊,页面按近现代作品展示。

《东居 十二》主要写了什么?

这首《东居·十二》是苏曼殊《东居》组诗的经典篇目,以羁旅异乡的所见所感为脉络,借柔婉的景物意象,抒发了身世飘零的怅惘,以及对战乱家国的深切忧思,既带有出世僧人的悲悯情怀,也兼具入世知识分子的家国担当。

《东居 十二》的创作背景是什么?

《东居》组诗共十九首,均作于1908年苏曼殊旅居日本东京期间。当时国内正值辛亥革命前夜,清廷腐朽不堪,革命浪潮风起云涌,同时战乱频仍、民生凋敝。诗人羁旅异乡,眼见东京的繁华景致,却心系国内动荡的时局;自身身为僧人,却无法超脱家国之痛,遂以细腻的笔触写下此诗,抒发身世飘零之悲与忧国伤时之慨。

《东居 十二》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 以乐景衬哀情 :前两句选取“画裙”“兰麝”“灯前”等柔婉雅致的意象,营造出静谧祥和的氛围,与后两句“兵火”“泪满樽”的沉郁悲怆形成强烈反差,更凸显出诗人内心的沉痛与无奈。 2. 意象寄寓深远 :“潇湘”意象既暗合江南故土,寄托诗人的思乡之愁,也暗含对故土沦陷的痛惜;“头陀”点明自身僧人身份,出家人本应超脱尘俗,却因家国战乱而泪洒酒樽,这种出世与入世的矛...