竹枝词

· 刘禹锡

杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。
东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

简要说明

这首七言绝句是刘禹锡模仿巴渝民间竹枝词创作的经典情歌,以春日江边景致起兴,通过谐音双关的手法,细腻刻画了少女听到情郎歌声时,既忐忑羞怯又暗藏爱慕的微妙心绪,语言质朴清新,充满民间歌谣的生动意趣。

逐句注释

  1. 杨柳青青江水平:杨柳,指江边摇曳的青柳;青青,形容杨柳翠绿繁茂的样子;江水平,写江面波平浪静、澄澈安宁。此句以春日江边柔美景象起兴,烘托出静谧悠然的氛围。
  2. 闻郎江上唱歌声:闻,听见;郎,是古代女子对心爱男子的亲昵称呼;唱歌声,指情郎在江上随口唱出的歌谣。此句写少女忽闻对岸情郎的歌声,打破了江边的宁静。
  3. 东边日出西边雨:实写江边变幻的春日天气,东边晴日高照,西边却飘着细雨,为后文的谐音双关埋下伏笔。
  4. 道是无晴却有晴:道是,说起来是;无晴,字面指没有晴天;谐音,双关“有情”。这句以天气的“晴”暗喻少女的情思,含蓄表达出少女听到歌声后,误以为对方无意,却又察觉暗藏情意的忐忑与羞涩。

现代译文

江边杨柳青青,江面波平如镜,
忽然听见情郎在江上唱起了歌谣。
东边太阳高悬,西边却飘着细雨,
说不是晴天吧,却又偏偏有晴(情)。

创作背景

唐宪宗元和十四年(819年),刘禹锡被贬为夔州(今重庆奉节)刺史。当地巴渝地区流行《竹枝词》这种民间歌谣,曲调清新活泼,多咏唱男女恋情。刘禹锡深受当地民歌感染,模仿其形式创作了多首《竹枝词》,本诗即为其中流传最广的作品之一。诗人将民间俚歌的质朴与文人诗的雅致结合,既保留了民歌的生动意趣,又融入了细腻的情感刻画。

艺术赏析

  1. 谐音双关,含蓄蕴藉:全诗最突出的艺术手法是谐音双关,以“晴”谐“情”,将自然天气与少女的爱慕之情巧妙结合。末句不直接言说“有情”,却借天气的阴晴变化,将少女听到歌声时既怀疑又心动的微妙心绪表现得淋漓尽致,委婉动人,余味悠长。
  2. 起兴自然,意境明快:前两句以江边春景起兴,杨柳青青、江水平静的画面,既点明了春日江边的场景,又烘托出少女独处时的静谧氛围,为“闻郎歌声”的转折做了自然铺垫,整体意境柔美明快,充满生活气息。
  3. 格律谨严,语言质朴:作为七言绝句,全诗平仄协调,第三句“东边日出”与“西边雨”虽为宽对却浑然天成,语言全无雕琢痕迹,完全贴合竹枝词的民间风格,直白又不失雅致,将民间歌谣的灵动与文人诗的含蓄融为一体。

常见问题

《竹枝词》的作者和朝代是什么?

《竹枝词》的作者是刘禹锡,页面按唐作品展示。

《竹枝词》主要写了什么?

这首七言绝句是刘禹锡模仿巴渝民间竹枝词创作的经典情歌,以春日江边景致起兴,通过谐音双关的手法,细腻刻画了少女听到情郎歌声时,既忐忑羞怯又暗藏爱慕的微妙心绪,语言质朴清新,充满民间歌谣的生动意趣。

《竹枝词》的创作背景是什么?

唐宪宗元和十四年(819年),刘禹锡被贬为夔州(今重庆奉节)刺史。当地巴渝地区流行《竹枝词》这种民间歌谣,曲调清新活泼,多咏唱男女恋情。刘禹锡深受当地民歌感染,模仿其形式创作了多首《竹枝词》,本诗即为其中流传最广的作品之一。诗人将民间俚歌的质朴与文人诗的雅致结合,既保留了民歌的生动意趣,又融入了细腻的情感刻画。

《竹枝词》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 谐音双关,含蓄蕴藉 :全诗最突出的艺术手法是谐音双关,以“晴”谐“情”,将自然天气与少女的爱慕之情巧妙结合。末句不直接言说“有情”,却借天气的阴晴变化,将少女听到歌声时既怀疑又心动的微妙心绪表现得淋漓尽致,委婉动人,余味悠长。 2. 起兴自然,意境明快 :前两句以江边春景起兴,杨柳青青、江水平静的画面,既点明了春日江边的场景,又烘托出少女独处时的静谧氛...