这首北宋婉约词以春日园居所见残春之景起兴,抒发了留春不住的怅惘、对旧欢的怀念与新添的相思愁绪,整体情感内敛含蓄,尽显晏殊词特有的闲雅哀伤。
凤衔杯
向南园、情绪依依。
可惜倒红斜白、一枝枝。
经宿雨、又离披。
凭朱槛,把金卮。
对芳丛、惆怅多时。
何况旧欢新恨、阻心期。
空满眼、是相思。
简要说明
逐句注释
留花不住怨花飞。
注释:留花不住:想要留住春花却终究留不住;怨:怅惘、叹惋;花飞:春花随风飘落。句意:想要留住春花却终究留不住,只能怅惘地叹怨花儿随风纷飞。向南园、情绪依依。
注释:南园:晏殊私家游赏园林,为其闲居时常驻之地;依依:恋恋不舍、心绪萦绕的样子。句意:缓步走向南园,心中满是缱绻难舍的怅惘情绪。可惜倒红斜白、一枝枝。
注释:倒红斜白:形容经雨后红花白花残败歪斜、零落不堪的样子;一枝枝:指满枝的花枝。句意:最可惜那满枝的红白花朵,如今都变得歪斜零落。经宿雨、又离披。
注释:经宿雨:经过一夜风雨的打湿;离披:草木凋零散乱的样子,语出《楚辞·九辩》“离披其可哀”。句意:经过一夜冷雨的侵袭,花枝又变得零落散乱。凭朱槛,把金卮。
注释:凭:倚靠;朱槛:朱红色的栏杆;金卮(zhī):金杯,古代华贵的酒器。句意:倚靠在朱红栏杆上,手持金杯酒盏。对芳丛、惆怅多时。
注释:芳丛:指园中残存的花丛;惆怅:失意伤感的样子。句意:面对着满园残花,独自惆怅了许久。何况旧欢新恨、阻心期。
注释:旧欢:往日与心上人共度的欢乐时光;新恨:新近生发的愁怨;阻心期:阻隔了彼此约定的佳期。句意:更何况往日的欢悦与新添的愁恨,都让约定的佳期难以实现。空满眼、是相思。
注释:空:徒然、白白地;相思:指对旧人的思念之情。句意:徒然满眼都是挥之不去的相思愁绪。
现代译文
想要留住春花却终究留不住,只能怅惘地叹怨花儿随风纷飞。缓步走向南园,心中满是缱绻难舍的情思。最可惜那满枝的红白花朵,经了一夜冷雨,又变得零落散乱、不堪细看。倚靠在朱红栏杆上,手持金杯酒盏,面对着满园残花,独自惆怅了许久。更何况往日的欢悦与新添的愁恨,都阻隔了彼此约定的佳期,徒然满眼都是不尽的相思。
创作背景
晏殊为北宋初期婉约词派代表词人,官至宰相,生活优渥闲雅,多作园居宴饮、伤春怀人之词。此词为其春日闲居南园时所作:雨后游园,见残花零落之景,触景生情,由伤春之怅惘自然过渡到对旧人旧欢的怀念,抒发了“旧欢新恨”交织的闲愁。该词无明确具体私人或政治事件指向,属于北宋士大夫典型的内敛式个人哀愁,贴合晏殊“闲雅有情思”的一贯创作风格。
艺术赏析
- 格律章法:此词为《凤衔杯》正体,双调五十九字,前段五句四仄韵、后段五句四仄韵,韵律舒缓和谐,贴合词中内敛哀伤的情感基调。章法上以“景—情”递进铺陈:上阕全写残春之景,从留花不住到南园怅惘,再到经雨后的离披花枝,层层烘托春残之境;下阕转写人事,由凭栏把酒的闲愁,自然过渡到旧欢新恨的相思,情景交融,过渡自然。
- 意象营造:选取“花飞”“宿雨”“离披花枝”“朱槛”“金卮”等兼具雅致与凄清感的意象,既有贵族文人的日常器物,又有暮春残败的实景,烘托出细腻内敛的惆怅氛围,无刻意堆砌之弊。
- 语言风格:全词语言清丽浅白,不假雕饰,如“情绪依依”“惆怅多时”等句,以淡语写深情,将难言的相思愁绪化为眼前实景,尽显晏殊词“温润秀洁”的特色,情感含蓄蕴藉,无直白外露之语。
- 情感层次:从最初的留春怅惘,到游园的情绪萦绕,再到残花触发的相思,情感层层深化,由景及情、由春愁过渡到怀人,将伤春与相思自然融为一体,体现了晏殊词“闲愁”的典型特质——无明确指向的、细腻雅致的个人哀愁。
常见问题
《凤衔杯》的作者和朝代是什么?
《凤衔杯》的作者是晏殊,页面按宋作品展示。
《凤衔杯》主要写了什么?
这首北宋婉约词以春日园居所见残春之景起兴,抒发了留春不住的怅惘、对旧欢的怀念与新添的相思愁绪,整体情感内敛含蓄,尽显晏殊词特有的闲雅哀伤。
《凤衔杯》的创作背景是什么?
晏殊为北宋初期婉约词派代表词人,官至宰相,生活优渥闲雅,多作园居宴饮、伤春怀人之词。此词为其春日闲居南园时所作:雨后游园,见残花零落之景,触景生情,由伤春之怅惘自然过渡到对旧人旧欢的怀念,抒发了“旧欢新恨”交织的闲愁。该词无明确具体私人或政治事件指向,属于北宋士大夫典型的内敛式个人哀愁,贴合晏殊“闲雅有情思”的一贯创作风格。
《凤衔杯》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律章法 :此词为《凤衔杯》正体,双调五十九字,前段五句四仄韵、后段五句四仄韵,韵律舒缓和谐,贴合词中内敛哀伤的情感基调。章法上以“景—情”递进铺陈:上阕全写残春之景,从留花不住到南园怅惘,再到经雨后的离披花枝,层层烘托春残之境;下阕转写人事,由凭栏把酒的闲愁,自然过渡到旧欢新恨的相思,情景交融,过渡自然。 2. 意象营造 :选取“花飞”“宿雨”“离披...