这首词是晏殊春日游园即兴之作,以细腻笔触铺展暮春景致:先写春风盈园、牡丹盛放的盛景,再转笔写春阴扫兴的淡淡烦闷,继而将牡丹拟人化,借花抒怀,最终以酣饮寄情收束。全词闲雅淡远,既流露对春日美景的珍惜,也暗含温润从容的名士心绪,兼具景与情的交融。
浣溪沙
牡丹妖艳直千金。
恼人天气又春阴。
为我转回红脸面,向谁分付紫檀心。
有情须殢酒杯深。
简要说明
逐句注释
- 三月和风满上林:三月指暮春时节;和风为温暖和煦的春风;上林原指秦汉皇家园林上林苑,此处代指春日盛美的园林。此句写暮春春风充盈整个园林。
- 牡丹妖艳直千金:妖艳形容牡丹艳丽妖娆;直通“值”,意为价值;千金极言其贵重,既写牡丹名贵,亦暗喻春光珍贵。此句赞叹牡丹美艳绝伦,身价堪比千金。
- 恼人天气又春阴:恼人指令人烦闷;春阴即春日阴天。此句笔锋一转,写偏偏遇上阴沉春日,扫了游赏兴致。
- 为我转回红脸面:转回意为转过、展露;红脸面代指牡丹绯红的花瓣,以拟人手法将牡丹比作美人。此句写牡丹仿佛特意为词人展露娇艳容颜。
- 向谁分付紫檀心:分付意为交付、倾诉;紫檀心指牡丹花心色如紫檀,亦暗喻花的深情本心。此句以问句写花的深情不知向谁诉说,暗合词人自身的闲愁。
- 有情须殢酒杯深:殢(tì)意为沉溺、酣饮;杯深指满杯的酒。此句意为多情之人应当酣饮沉醉,不负春日美景与真情。
现代译文
暮春三月,和煦春风漫过上林苑的角角落落。
牡丹开得秾艳妖娆,身价何止千金。
偏生这恼人的天气,又遇上春日沉沉的阴云。
你似是特意为我转过绯红的花颜,可这紫檀般的一片深情,又要向谁倾诉呢?
既是有情,便该痛饮这满杯酒,沉醉在这春日里。
创作背景
晏殊为北宋前期婉约派词坛大家,官至同平章事兼枢密使,生活优裕闲适,其词多写闲情逸致与四季景致。这首《浣溪沙》具体创作年份未详,从内容来看应为词人春日游赏园林时的即兴之作。彼时北宋承平日久,士大夫阶层多以赏玩诗词为乐,词人在春日盛景中见春阴扫兴,继而由花及己,抒发淡淡的怅惘与及时珍惜春光的心态,整体符合晏殊词一贯的“闲雅婉丽”风格。
艺术赏析
- 格律严谨规整:此词为《浣溪沙》正体,双调四十二字,上片三句三平韵(林、金、阴),下片三句两平韵(心、深)。下片前两句“为我转回红脸面”与“向谁分付紫檀心”对仗工整,“为我”对“向谁”、“转回”对“分付”、“红脸面”对“紫檀心”,声律和谐,对仗自然天成。
- 拟人手法融情入景:词人将牡丹拟人化,以“转回红脸面”赋予花以美人情态,又以“紫檀心”喻花之深情,将花态与心绪融为一体,既写出牡丹的娇艳灵动,又暗合词人自身的闲愁,使景与情水乳交融。
- 先扬后抑的章法结构:上片先铺陈春风满园、牡丹贵价的盛景,再以“恼人天气又春阴”转折,形成景致与心绪的反差,为下片抒情铺垫。下片借花抒怀,以问句收束前两句的怅惘,最后以“须殢酒杯深”收束,将淡淡的闲愁转化为及时行乐的旷达,整体基调温润淡远,无浓烈悲戚,尽显晏殊词的名士风度。
- 语言清丽淡远:全词用词浅白自然,无晦涩典故,“和风”“牡丹”“春阴”等意象鲜明生动,将春日景致与细腻心绪自然结合,体现了晏殊词“温润秀洁”的语言特色。
常见问题
《浣溪沙》的作者和朝代是什么?
《浣溪沙》的作者是晏殊,页面按宋作品展示。
《浣溪沙》主要写了什么?
这首词是晏殊春日游园即兴之作,以细腻笔触铺展暮春景致:先写春风盈园、牡丹盛放的盛景,再转笔写春阴扫兴的淡淡烦闷,继而将牡丹拟人化,借花抒怀,最终以酣饮寄情收束。全词闲雅淡远,既流露对春日美景的珍惜,也暗含温润从容的名士心绪,兼具景与情的交融。
《浣溪沙》的创作背景是什么?
晏殊为北宋前期婉约派词坛大家,官至同平章事兼枢密使,生活优裕闲适,其词多写闲情逸致与四季景致。这首《浣溪沙》具体创作年份未详,从内容来看应为词人春日游赏园林时的即兴之作。彼时北宋承平日久,士大夫阶层多以赏玩诗词为乐,词人在春日盛景中见春阴扫兴,继而由花及己,抒发淡淡的怅惘与及时珍惜春光的心态,整体符合晏殊词一贯的“闲雅婉丽”风格。
《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨规整 :此词为《浣溪沙》正体,双调四十二字,上片三句三平韵(林、金、阴),下片三句两平韵(心、深)。下片前两句“为我转回红脸面”与“向谁分付紫檀心”对仗工整,“为我”对“向谁”、“转回”对“分付”、“红脸面”对“紫檀心”,声律和谐,对仗自然天成。 2. 拟人手法融情入景 :词人将牡丹拟人化,以“转回红脸面”赋予花以美人情态,又以“紫檀心”喻花之...