箜篌引

三国 · 曹植

置酒高殿上,亲交从我游。
中厨办丰膳,烹羊宰肥牛。
秦筝何慷慨,齐瑟和且柔。
阳阿奏奇舞,京洛出名讴。
乐饮过三爵,...

简要说明

此为三国魏诗人曹植借汉乐府旧题创作的宴饮诗残篇,全篇截取贵族府邸高殿宴饮的核心场景,依次铺陈备膳、乐舞、欢饮的盛景,展现出贵游生活的富足与宴饮的酣畅欢愉,今仅存此五联,后续内容已佚失。

逐句注释

  1. 置酒高殿上,亲交从我游:置酒:摆设酒宴;高殿:高大的殿堂,代指贵族府邸的主宴饮空间;亲交:亲近的友人、交游伙伴;从我游:跟随我一同参与宴饮游乐。
  2. 中厨办丰膳,烹羊宰肥牛:中厨:古代贵族府邸的内厨,专供家宴烹制食物;丰膳:丰盛的筵席膳食;烹、宰:均指宰杀烹制牲畜,体现宴饮的丰厚规格。
  3. 秦筝何慷慨,齐瑟和且柔:秦筝:战国秦地流传的筝乐器,以音色慷慨激昂著称;何:多么,表赞叹;齐瑟:齐国地域流传的瑟乐器,以音色柔婉和谐见长;和且柔:和谐柔婉,形容瑟音的舒缓雅致。
  4. 阳阿奏奇舞,京洛出名讴:阳阿:古地名(今山西阳城一带),亦代指古代闻名的善舞伎人/舞队,此处指技艺高超的舞者;奏奇舞:表演精妙绝伦的舞蹈;京洛:即京城洛阳,代指曹魏都城,此处泛指文化繁盛的京师之地;名讴:知名歌者演唱的乐曲,讴指民间或宫廷的歌唱表演。
  5. 乐饮过三爵,...:乐饮:尽兴欢乐地饮酒;三爵:古代饮酒礼器,此处代指三杯酒,“过三爵”指宴饮已至尽兴酣畅的阶段;残篇至此未竟,后续内容已佚。

现代译文

我在高耸的殿堂上摆下盛筵,
亲近的友人们都随我共赴欢宴。
内厨早已备妥丰美的肴馔,
烹杀了肥羊与壮硕的肉牛。
秦地的筝声何等慷慨激昂,
齐地的瑟音和谐又柔婉绵长。
阳阿伎人跳起绝妙的舞姿,
京洛歌者唱出名曲华章。
开怀畅饮已过了三爵之数,
(残篇戛然而止,余韵未竟)

创作背景

《箜篌引》本为汉乐府古曲,原曲以“渡水狂人”的悲剧故事为内核,曹植借旧题创作新辞。此诗应为曹植早年所作,彼时他深受父亲曹操宠爱,身为曹魏宗室贵胄,生活优渥富足,多与文人雅士、亲友宴饮唱和。此时的曹植尚未卷入后期的政治倾轧,诗文多展现贵游阶层的雅趣与安乐生活,此篇即为其贵族宴饮生活的真实写照。

艺术赏析

  1. 铺陈手法的运用:全诗以四言句式铺展宴饮场景,从置酒、备膳到乐舞、欢饮,层层递进,将贵族宴饮的宏丽场面具象化,画面感十足,体现了建安文学“骨气奇高,词采华茂”的典型风格。
  2. 地域意象的烘托:以“秦筝”“齐瑟”“阳阿”“京洛”等兼具地域文化特色的意象,凸显宴饮的规格之高,汇聚了天下之乐、天下之舞、天下之歌,强化了宴饮的繁盛氛围。
  3. 对比鲜明的音色描写:“秦筝何慷慨,齐瑟和且柔”以“慷慨”与“和柔”对比,精准刻画了两种乐器截然不同的音色特质,动静结合,丰富了听觉层面的审美体验。
  4. 古题新用的创新:未沿袭古曲的悲剧内核,转而描绘贵族宴饮的欢乐场景,实现了乐府旧题的文人化改造,将民间乐府的质朴质感转化为贵族生活的雅丽写照。
  5. 需注意此为残篇,仅存前半段宴饮盛景,若有后续内容,或会从欢宴转向更深层的情感抒发,但今已不可考。

常见问题

《箜篌引》的作者和朝代是什么?

《箜篌引》的作者是曹植,页面按三国作品展示。

《箜篌引》主要写了什么?

此为三国魏诗人曹植借汉乐府旧题创作的宴饮诗残篇,全篇截取贵族府邸高殿宴饮的核心场景,依次铺陈备膳、乐舞、欢饮的盛景,展现出贵游生活的富足与宴饮的酣畅欢愉,今仅存此五联,后续内容已佚失。

《箜篌引》的创作背景是什么?

《箜篌引》本为汉乐府古曲,原曲以“渡水狂人”的悲剧故事为内核,曹植借旧题创作新辞。此诗应为曹植早年所作,彼时他深受父亲曹操宠爱,身为曹魏宗室贵胄,生活优渥富足,多与文人雅士、亲友宴饮唱和。此时的曹植尚未卷入后期的政治倾轧,诗文多展现贵游阶层的雅趣与安乐生活,此篇即为其贵族宴饮生活的真实写照。

《箜篌引》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 铺陈手法的运用 :全诗以四言句式铺展宴饮场景,从置酒、备膳到乐舞、欢饮,层层递进,将贵族宴饮的宏丽场面具象化,画面感十足,体现了建安文学“骨气奇高,词采华茂”的典型风格。 2. 地域意象的烘托 :以“秦筝”“齐瑟”“阳阿”“京洛”等兼具地域文化特色的意象,凸显宴饮的规格之高,汇聚了天下之乐、天下之舞、天下之歌,强化了宴饮的繁盛氛围。 3. 对比鲜明的音...