余昔自西滨得兰数本,移艺于庭,亦既逾岁,而

· 温庭筠

寓赏本殊致,意幽非我情。
吾常有流浅,外物无重轻。
各言艺幽深,彼美香素茎。
岂为赏者设,自保孤根生。
易地无赤株,丽土亦同荣。
赏际林壑近,泛余烟露清。
余怀既郁陶,尔类徒纵横。
妍蚩苟不信,宠辱何为惊。
贞隐谅无迹,激时犹拣名。
幽丛霭绿畹,岂必怀归耕。

简要说明

这首诗是温庭筠移植兰花于庭中后所作的咏物抒怀之作,以兰为喻,借兰花孤高自守的本性,抒发自身不随流俗、坚守贞隐之志,同时暗含对世俗赏玩、宠辱得失的不屑,表达了对精神独立与自我价值的坚守。

逐句注释

寓赏本殊致,意幽非我情。
1. 寓赏:寄托于赏玩之中;殊致:特异的意趣。此句言将兰花移至庭中赏玩,本就拥有与众不同的情致。
2. 意幽:兰花的意蕴幽微深沉;非我情:并非我原本的情志(或谓我并不追求此种过于幽寂的意趣)。

吾常有流浅,外物无重轻。
1. 流浅:此句或有传抄异文,“有”疑为“厌”之误,“流浅”指世俗浅近功利之见;外物无重轻:化用《庄子·外物》篇意,指不计较外物的贵贱轻重,持齐物逍遥之态。此句言我向来厌弃世俗的浅近功利之思,对外物的得失荣辱全然不在意。

各言艺幽深,彼美香素茎。
1. 各言:众人都说;艺幽深:指种植兰花所蕴含的幽深意趣;彼美:指兰花的美好姿态;香素茎:素雅的花茎散发着清香。此句谓旁人皆言植兰自有幽深雅致的意趣,看这兰花素雅的花茎,正散发着清冽的香气。

岂为赏者设,自保孤根生。
1. 岂为:岂是为了;赏者:欣赏把玩的人;自保:自我守护本真;孤根生:以孤高的根株默默生长。此句言兰花岂是为供人赏玩而生?不过是自守孤高的本性,默默扎根生长罢了。

易地无赤株,丽土亦同荣。
1. 易地:更换生长的处所;赤株:一说指名贵的朱色植株,一说指茁壮的植株;丽土:附着于泥土,指扎根于土地;同荣:同样繁荣生长。此句谓即便更换生长之地,兰花也不会失却本真,只要扎根泥土,便能一样欣欣向荣。

赏际林壑近,泛余烟露清。
1. 赏际:赏玩兰花之际;林壑近:仿佛置身于山林沟壑之间;泛余:飘散的;烟露清:烟霭与露水都显得清冽洁净。此句言赏玩之时,周遭仿佛近于山林沟壑,飘散的烟霭与露水都带着清冽的气息。

余怀既郁陶,尔类徒纵横。
1. 余怀:我的心怀;郁陶:忧思积聚的样子;尔类:你们这类草木(代指兰花等幽植);徒纵横:徒然繁盛生长却无人真正理解。此句言我的心怀本就郁结着忧思,你们这类草木不过徒然纵横生长罢了。

妍蚩苟不信,宠辱何为惊。
1. 妍蚩:美丑、荣辱;苟:如果;不信:不被世人认可;宠辱:世俗的荣辱得失;何为惊:为何要惊慌。此句谓美丑荣辱倘若不被世人认可,那世俗的宠辱得失又何必为之惊慌失措?

贞隐谅无迹,激时犹拣名。
1. 贞隐:坚贞隐退;谅:确实、本就;无迹:不留刻意的痕迹;激时:激励世俗;拣名:一说指刻意拣选声名,一说为求名之意(此句释义存有争议)。此句言坚贞隐退本就不必刻意留下痕迹,若是为了激励世俗,又何必刻意求取声名?

幽丛霭绿畹,岂必怀归耕。
1. 幽丛:幽深的兰草丛;霭绿畹:绿色的兰圃笼罩在雾气之中;畹:古代田亩单位,此处代指兰圃,化用屈原《离骚》“余既滋兰之九畹兮”之典;岂必:何必;怀归耕:心怀归隐耕田之志。此句言幽深的兰丛笼罩在绿意盎然的圃中,又何必一定要怀揣归隐耕田的念头呢?

现代译文

本就将赏玩寄寓在这株异趣的兰草,
它幽微的意蕴却非我本怀的情志。
我向来厌弃世俗浅近的功利之思,
对外物的贵贱轻重全然不曾挂怀。
人人都说植兰自有幽深雅致的意趣,
看它素雅的花茎正散发着清冽香气。
它岂是为供人赏玩而生?
不过自守孤高本性,默默扎根生长。
纵然易地而处也不会失却本真,
只要扎根泥土便一样欣欣向荣。
赏玩之时仿佛置身山林沟壑之间,
飘散的烟霭与露水都带着清冽气息。
我的心怀本就郁结着层层忧思,
你们这类草木不过徒然纵横生长。
美丑荣辱倘若不被世人认可,
那世俗的宠辱得失又何必为之惊慌?
坚贞隐退本就不必刻意留痕,
若是为激励世俗又何必刻意求名?
幽深的兰丛笼罩在绿意圃中,
又何必一定要怀揣归隐耕田的念头?

创作背景

温庭筠是晚唐著名诗人、词人,屡试不第,仕途困顿,一生沉沦下僚,虽以才名著称,却因放浪不羁不为权贵所容。这首诗为他移植兰花于庭中逾年后所作,结合其坎坷的仕途经历与孤高的性情,以兰为寄托抒发情志。诗中暗含对自身不被世俗理解的感慨,同时表达了对精神独立、贞隐自守的追求。因未提及具体创作年份,结合其创作风格与生平经历,大概率作于其晚年闲居时期。

艺术赏析

  1. 托物言志,物我交融:全诗以兰花为核心意象,句句写兰又句句写己。借兰花“自保孤根生”的本性,呼应自身不媚俗、不趋炎附势的品格;以“岂为赏者设”暗讽世俗赏玩兰花的浅薄,抒发自己不被世俗理解的落寞,将个人情志与兰花品性完美融合,达到物我合一的境界。
  2. 用典自然,意蕴深厚:诗中多处化用古典典故,如“外物无重轻”化用《庄子·外物》的齐物思想,体现诗人不计得失的旷达;“绿畹”化用屈原《离骚》“滋兰九畹”的意象,既点明兰草的传统高洁意象属性,又继承了屈原以兰自喻的情志,丰富了诗歌的文化内涵。
  3. 语言清隽,意境清幽:相较于温庭筠多数诗作秾艳华丽的风格,此诗语言相对质朴清隽,以“香素茎”“烟露清”等意象营造出清幽淡雅的环境氛围,与兰花孤高的品格相契合,烘托出诗人沉静内敛的精神世界。
  4. 结构严谨,层层递进:全诗从移兰赏兰起笔,继而写兰的本性与自身情志,再抒发对世俗宠辱的不屑,最后以兰圃之景收束,层层递进,将咏物与抒怀自然结合,情感脉络清晰完整。

常见问题

《余昔自西滨得兰数本,移艺于庭,亦既逾岁,而》的作者和朝代是什么?

《余昔自西滨得兰数本,移艺于庭,亦既逾岁,而》的作者是温庭筠,页面按唐作品展示。

《余昔自西滨得兰数本,移艺于庭,亦既逾岁,而》主要写了什么?

这首诗是温庭筠移植兰花于庭中后所作的咏物抒怀之作,以兰为喻,借兰花孤高自守的本性,抒发自身不随流俗、坚守贞隐之志,同时暗含对世俗赏玩、宠辱得失的不屑,表达了对精神独立与自我价值的坚守。

《余昔自西滨得兰数本,移艺于庭,亦既逾岁,而》的创作背景是什么?

温庭筠是晚唐著名诗人、词人,屡试不第,仕途困顿,一生沉沦下僚,虽以才名著称,却因放浪不羁不为权贵所容。这首诗为他移植兰花于庭中逾年后所作,结合其坎坷的仕途经历与孤高的性情,以兰为寄托抒发情志。诗中暗含对自身不被世俗理解的感慨,同时表达了对精神独立、贞隐自守的追求。因未提及具体创作年份,结合其创作风格与生平经历,大概率作于其晚年闲居时期。

《余昔自西滨得兰数本,移艺于庭,亦既逾岁,而》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 托物言志,物我交融 :全诗以兰花为核心意象,句句写兰又句句写己。借兰花“自保孤根生”的本性,呼应自身不媚俗、不趋炎附势的品格;以“岂为赏者设”暗讽世俗赏玩兰花的浅薄,抒发自己不被世俗理解的落寞,将个人情志与兰花品性完美融合,达到物我合一的境界。 2. 用典自然,意蕴深厚 :诗中多处化用古典典故,如“外物无重轻”化用《庄子·外物》的齐物思想,体现诗人不计...