溯江至武昌

· 孟浩然

家本洞庭上,岁时归思催。
客心徒欲速,江路苦邅回。
残冻因风解,新正度腊开。
行看武昌柳,仿佛映楼台。

简要说明

这首五言律诗是诗人溯江赴武昌途中所作,既抒发了羁旅在外的思乡之切与行路难的怅惘,又描摹了腊尽春初的江上早春景致,将客子愁思与淡远春景自然融合,风格清淡自然,情感真挚含蓄。

逐句注释

  1. 家本洞庭上:本,原本、本来;洞庭上,指洞庭湖沿岸地区。句意:我家原本就住在洞庭湖畔。
  2. 岁时归思催:岁时,此处指年终岁末;归思,思乡的情思;催,催促,指归思愈发迫切。句意:年终岁末的时节,思乡的情思总在催促我归家。
  3. 客心徒欲速:客心,漂泊异乡的旅人心境;徒,徒然、白白地;欲速,想要加快行程。句意:旅人的心境只盼着能早日加快归程。
  4. 江路苦邅回:苦,苦于、为……所苦;邅回(zhān huí),指道路曲折难行。句意:可江上的水路偏偏曲折难行,让人愁苦。
  5. 残冻因风解:残冻,残存的冬日寒气、冻霜;因,随着、凭借;解,消融。句意:残存的冬冻随着春风渐渐消融。
  6. 新正度腊开:新正,指正月,即新年伊始;度腊,度过腊月,此处指腊月将尽、新春将至;开,指新春的景象铺展而来。句意:新年就在这腊月将尽之时悄然到来。
  7. 行看武昌柳:行看,行进途中望见;武昌柳,武昌一带的柳树。句意:沿途望见武昌岸边的柳树。
  8. 仿佛映楼台:仿佛,依稀、恍若;映楼台,映照在武昌的楼台城郭之间。句意:依稀掩映在武昌的楼台城郭之中。

现代译文

我家本在洞庭湖畔,
岁末年终的时节,
思乡的愁绪总在催我归去。
旅人的心意只盼着早日加快归程,
可江上的水路偏偏曲折难行,令人愁闷。
残冬的冻霜随着春风渐渐消融,
新年就在这腊月将尽时悄然到来。
沿途望见武昌岸边的垂柳,
依稀掩映在武昌的楼台城郭之间。

创作背景

孟浩然一生多次漫游江汉、吴越等地,此诗为其溯长江而上前往武昌途中所作,创作时间当在腊尽春初的早春时节。此时诗人羁旅在外,归乡之心迫切,却因江路曲折而不得速归,在途中目睹冬去春来的景物变化,有感而发写下此作。学界关于此诗的具体创作年份暂无定论,普遍认为是其开元年间漫游江汉时期的作品,契合其清淡自然的创作风格。

艺术赏析

  1. 格律与对仗:此诗为标准五言律诗,颔联> 客心徒欲速,江路苦邅回,对仗工整,“客心”对“江路”(名词对名词),“徒欲速”对“苦邅回”(偏正结构对偏正结构),音律和谐,符合近体诗的格律要求。
  2. 情景交融:诗人将羁旅愁思与早春物候融为一体。前四句直抒思乡之切与行路之难,后四句转写江上早春景色。> 残冻因风解,新正度腊开,以细腻的笔触写出冬去春来的细微变化,既点明时节,又暗合诗人盼望归程如春风解冻般顺畅的心境;尾联> 行看武昌柳,仿佛映楼台,以武昌柳掩映楼台的淡远之景收束,将客子初见武昌的恍然之感融入画面,意境朦胧悠远。
  3. 语言风格:全诗语言质朴清淡,无刻意雕琢之语,完全贴合孟浩然山水田园诗派“淡而有味”的特色,以平实的字句传递出真挚的情感,于浅白之中见含蓄之韵。
  4. 意象运用:选取“残冻”“新正”“武昌柳”等典型意象,既勾勒出早春时节的江上风貌,又以“柳”这一传统意象暗含离别、思乡的情感内涵,丰富了诗歌的意蕴。

常见问题

《溯江至武昌》的作者和朝代是什么?

《溯江至武昌》的作者是孟浩然,页面按唐作品展示。

《溯江至武昌》主要写了什么?

这首五言律诗是诗人溯江赴武昌途中所作,既抒发了羁旅在外的思乡之切与行路难的怅惘,又描摹了腊尽春初的江上早春景致,将客子愁思与淡远春景自然融合,风格清淡自然,情感真挚含蓄。

《溯江至武昌》的创作背景是什么?

孟浩然一生多次漫游江汉、吴越等地,此诗为其溯长江而上前往武昌途中所作,创作时间当在腊尽春初的早春时节。此时诗人羁旅在外,归乡之心迫切,却因江路曲折而不得速归,在途中目睹冬去春来的景物变化,有感而发写下此作。学界关于此诗的具体创作年份暂无定论,普遍认为是其开元年间漫游江汉时期的作品,契合其清淡自然的创作风格。

《溯江至武昌》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与对仗 :此诗为标准五言律诗,颔联 客心徒欲速,江路苦邅回,对仗工整,“客心”对“江路”(名词对名词),“徒欲速”对“苦邅回”(偏正结构对偏正结构),音律和谐,符合近体诗的格律要求。 2. 情景交融 :诗人将羁旅愁思与早春物候融为一体。前四句直抒思乡之切与行路之难,后四句转写江上早春景色。 残冻因风解,新正度腊开,以细腻的笔触写出冬去春来的细微变化...