既离成都,故人送者远至汉嘉分袂,其尤远而

· 范成大

我本住林屋,风吹来锦城。
锦城亦休乐?
所乐多友生。
相从不知久,相送不计程。
横绝峨眉巅,欲去有余情。
吾宗盖难弟,李郭人中英,二杨懿文德,谭子资粹清。
相视心莫逆,剧谈四筵轻。
明朝各回首,云水相与平。
我今投绂去,行且扶藜耕。
凄凉别知赋,慷慨结客行。
後会岂不好,路长恐寒盟。
诸贤乃不凡,骨相有功名。
大厦罩群木,明廷朝万灵。
王畿坦如砥,结绶当同登。
道傍石湖水,谁能叩柴荆。
梦中傥相见,秉烛听残更。

简要说明

这首诗是范成大离蜀返乡时,为送别远送汉嘉的友人所作。诗歌先追述自己来蜀的经历与成都交游的欢乐,再叙送别时的不舍之情,继而抒发辞官归隐的志向,同时勉励友人建功立业,最后以梦中重逢的期许收束,全篇情感真挚,兼具离别之愁与归隐之淡,更有对友人的殷殷期盼。

逐句注释

我本住林屋,风吹来锦城。
林屋:指隐居之所,典出《列仙传》中容成公居林屋山的传说,此处泛指山野隐居处。锦城:成都的别称,因当地织锦业发达而得名。句意:我本是栖身山林屋舍的隐者,却被世事之风拂动,来到了成都。

锦城亦休乐?所乐多友生。
休乐:安乐、愉悦。友生:友人及门生弟子,此处泛指良友。句意:成都难道没有值得安乐之处吗?让我真正感到快乐的,是结识了众多志同道合的友人。

相从不知久,相送不计程。
相从:相伴相处。不计程:不计算路途的远近,形容送别之人情谊深厚。句意:与诸位相伴相处,不知不觉间已过了许久;今日相送,也全然不吝惜路途的遥远。

横绝峨眉巅,欲去有余情。
横绝:横渡、跨越。峨眉巅:峨眉山的顶峰,此处代指从成都到汉嘉的沿途山道,峨眉山在汉嘉(今四川乐山)境内。句意:我即将跨越峨眉峰顶远去,心中仍留存着依依难舍的深情。

吾宗盖难弟,李郭人中英,二杨懿文德,谭子资粹清。
吾宗:同宗族的友人。难弟:典出《世说新语》,陈元方与季方兄弟皆贤,难分高下,此处赞誉同宗友人才能出众。李郭:代指东汉名士李膺、郭泰,此处借指在座的李、郭二姓友人。二杨:两位杨姓友人。懿文德:拥有美好的德行与文才。谭子:姓谭的友人。资粹清:资质纯粹高洁。句意:同宗的贤才们难分伯仲,李、郭二位皆是人中英杰;两位杨姓友人德行与文采俱佳,谭姓友人资质纯粹高洁。

相视心莫逆,剧谈四筵轻。
莫逆:情投意合,友谊深厚。剧谈:畅快淋漓地交谈。四筵:指四座宴席上的众人。句意:彼此相视便心意相投,畅快交谈间,连四座的氛围都变得轻快欢欣。

明朝各回首,云水相与平。
明朝:明日。云水相与平:指分别后各自如云水般分散,天地辽阔,相见无期。句意:明日分别之后,各自回头遥望,便如云水各奔东西,再难相聚。

我今投绂去,行且扶藜耕。
投绂:辞官,绂为官印的绶带,代指官职。扶藜耕:拄着藜杖耕种,此处指归隐田园躬耕。句意:如今我将要辞官离去,将拄着藜杖归隐田园,躬耕度日。

凄凉别知赋,慷慨结客行。
别知赋:指为离别知己而作的感伤之辞。结客行:指与友人结伴远行的豪迈之举。句意:今日赋别知己,心中满是凄凉感伤,却又慷慨激昂地踏上远行之路。

後会岂不好,路长恐寒盟。
後会:日后重逢。寒盟:背弃盟约,此处指担心日后无法兑现重逢的约定。句意:日后重逢本是美事一桩,只是路途遥远,只怕会辜负了彼此当初的约定。

诸贤乃不凡,骨相有功名。
骨相:旧时相术中指人的相貌气质,此处借指诸位贤才出众的才学与气度。句意:诸位贤才皆非等闲之辈,风骨气质不凡,他日定能建功扬名。

大厦罩群木,明廷朝万灵。
大厦:比喻朝廷。群木:比喻众多贤才。明廷:圣明的朝堂。万灵:指天下百官与万民。句意:朝廷如同大厦庇佑着群木,圣明的朝堂之上汇聚着天下英才。

王畿坦如砥,结绶当同登。
王畿:京城附近的区域,此处代指朝廷中枢。坦如砥:平坦得如同磨刀石,形容仕途顺利。结绶:系好官印的绶带,代指出任官职。同登:一同入朝为官。句意:京城的大道平坦如砥,诸位应当系好官印,一同入朝施展抱负。

道傍石湖水,谁能叩柴荆。
石湖:范成大的故乡苏州吴县的名胜,其晚年归隐于此,建有石湖别墅。叩柴荆:叩开柴门,指前来探望。句意:故乡路旁的石湖之畔,有谁会来叩开我的柴门探望?

梦中傥相见,秉烛听残更。
:倘若、或许。秉烛:手持蜡烛。残更:将尽的更鼓,代指深夜。句意:倘若在梦中与诸位相见,定要秉烛长谈,直到深夜的更鼓将尽。

现代译文

我本是栖身林泉的隐者,
却被世事之风拂动,来到了锦城。
成都难道没有值得安乐之处?
最让我流连的,是满座良友知己。
与诸君相伴不觉岁月悠长,
今日相送也不计较路途遥远。
我将跨越峨眉峰顶远去,
心中仍留着依依难舍的深情。

同宗贤才们难分伯仲,
李、郭二君皆是人中英杰;
两位杨兄德行文采兼备,
谭弟资质纯粹高洁。
彼此相视便心意相投,
畅言间四座都觉轻快欢欣。

明日分别后各自回首,
便如云水各散,天地辽阔难再逢。
如今我要辞官离去,
将拄着藜杖归隐田园躬耕。
赋别知己心中满是凄凉,
却又慷慨踏上远行之路。

日后重逢本是美事,
只恐路途遥远辜负了当初的约定。
诸位贤才皆非俗辈,
风骨气质不凡,他日定能建功扬名。
朝廷如大厦庇佑群木,
圣明朝堂汇聚天下英才。
京城大道平坦如砥,
诸君当系好官印,一同入朝为官。

故乡路旁的石湖之畔,
有谁会来叩开我的柴门探望?
倘若梦中与诸君相见,
定要秉烛长谈,直到残更将尽。

创作背景

这首诗约作于南宋淳熙五年(1178年),为学界主流观点。当时范成大在四川任制置使已满,辞官东归故乡苏州,送别他的友人一路远送至汉嘉(今四川乐山)才分别。范成大有感于友人的深厚情谊,写下此诗,既追忆了在成都任上与蜀中友人交游的欢乐时光,抒发了离别之际的不舍之情,也表达了自己辞官归隐的志向,同时勉励在座友人继续在朝堂施展抱负。

艺术赏析

  1. 结构严谨,情感层层递进:全诗以“离别”为核心线索,先叙来蜀经历与交游之乐,再写送别时的不舍,继而抒发归隐之志与离别愁绪,随后勉励友人建功立业,最后以梦中重逢收束,情感从欢乐到不舍,再到淡然与期许,层次分明,真挚动人。
  2. 用典典雅,凝练自然:多处化用典故,如“林屋”借容成公隐居事点明自身隐士底色,“难弟”化用《世说新语》赞誉同宗友人,“李郭”借东汉名士代指座中贤才,既提升了诗歌的文化底蕴,又不显得晦涩生硬。
  3. 语言平易,真情流露:全诗语言平实自然,没有刻意雕琢的辞藻,却处处流露真情。无论是“相送不计程”的质朴情谊,还是“梦中傥相见,秉烛听残更”的细腻思念,都极具感染力,契合范成大“平易自然”的诗风。
  4. 虚实结合,余味悠长:诗歌前半部分写实,叙写眼前的送别场景与过往交游,后半部分则以虚笔写归隐之志与梦中重逢,将离别后的思念寄托于梦境,拓宽了诗歌的意境,给读者留下了丰富的想象空间。
  5. 对仗工整,节奏明快:部分诗句如“大厦罩群木,明廷朝万灵”“王畿坦如砥,结绶当同登”虽非严格的律诗对仗,但句式整齐,节奏明快,增强了诗歌的音乐感与表现力。

常见问题

《既离成都,故人送者远至汉嘉分袂,其尤远而》的作者和朝代是什么?

《既离成都,故人送者远至汉嘉分袂,其尤远而》的作者是范成大,页面按宋作品展示。

《既离成都,故人送者远至汉嘉分袂,其尤远而》主要写了什么?

这首诗是范成大离蜀返乡时,为送别远送汉嘉的友人所作。诗歌先追述自己来蜀的经历与成都交游的欢乐,再叙送别时的不舍之情,继而抒发辞官归隐的志向,同时勉励友人建功立业,最后以梦中重逢的期许收束,全篇情感真挚,兼具离别之愁与归隐之淡,更有对友人的殷殷期盼。

《既离成都,故人送者远至汉嘉分袂,其尤远而》的创作背景是什么?

这首诗约作于南宋淳熙五年(1178年),为学界主流观点。当时范成大在四川任制置使已满,辞官东归故乡苏州,送别他的友人一路远送至汉嘉(今四川乐山)才分别。范成大有感于友人的深厚情谊,写下此诗,既追忆了在成都任上与蜀中友人交游的欢乐时光,抒发了离别之际的不舍之情,也表达了自己辞官归隐的志向,同时勉励在座友人继续在朝堂施展抱负。

《既离成都,故人送者远至汉嘉分袂,其尤远而》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构严谨,情感层层递进 :全诗以“离别”为核心线索,先叙来蜀经历与交游之乐,再写送别时的不舍,继而抒发归隐之志与离别愁绪,随后勉励友人建功立业,最后以梦中重逢收束,情感从欢乐到不舍,再到淡然与期许,层次分明,真挚动人。 2. 用典典雅,凝练自然 :多处化用典故,如“林屋”借容成公隐居事点明自身隐士底色,“难弟”化用《世说新语》赞誉同宗友人,“李郭”借东...