这首诗是范成大晚年送别友人徐叔智辞官归乡的作品,既饱含对友人归乡的诚挚祝福,也借送别之机抒发了自身迟暮之年未能归隐的怅惘,以及与友人相约重逢、同享田园闲适之乐的深厚情谊,兼具送别诗的温情与归隐诗的意趣。
送徐叔智运使奉祠归吴中
当年辛苦种花时,不道白头犹未归。
君如肯过城南陌,但向水云红处觅。
烦呼猿鹤问平安,当有畦丁解看客。
我今江船亦欲东,橶迎枫桥成两翁。
压枝万朵虽过尽,尚及巢龟莲叶中。
简要说明
逐句注释
手种湖边花百亩,东风日夜催归去。
1. 手种湖边花百亩:诗人在吴中石湖之畔亲手栽种的百亩花田。手种:亲手种植。湖边:指范成大晚年隐居的石湖岸边。
2. 东风日夜催归去:春风日夜不停,催促友人返程归家。东风:春风,古代诗词中常以东风代指催发归思的时节之风。当年辛苦种花时,不道白头犹未归。
3. 当年辛苦种花时:回想当年辛勤栽种这些花木的往昔。当年:往昔、从前。辛苦:辛勤劳苦。
4. 不道白头犹未归:没料到到了满头白发的年岁,自己尚且没能回归故里。不道:不料、未曾想到。犹:尚且、还。君如肯过城南陌,但向水云红处觅。
5. 君如肯过城南陌:您若是肯途经城南的街巷。君:指友人徐叔智。过:途经、造访。城南陌:吴中城南的街道,代指诗人的隐居居所附近。
6. 但向水云红处觅:只管朝着水天相连、繁花映红的地方寻找我。但:只、仅。水云红处:指湖边花田与水云相映、繁花似锦的景致,代指诗人的隐居之所。烦呼猿鹤问平安,当有畦丁解看客。
7. 烦呼猿鹤问平安:劳烦您替我向隐居之地的猿鹤捎去平安的问候。烦:劳烦。猿鹤:古人常以猿鹤代指隐居相伴的自然生灵,此处借指隐居处的旧侣。
8. 当有畦丁解看客:自会有管理花田的园丁殷勤接待您。畦丁:田夫、园丁,此处指庄园的仆役。解:懂得、能够。看客:接待访客。我今江船亦欲东,橶迎枫桥成两翁。
9. 我今江船亦欲东:如今我也正准备乘江船向东返回吴中。江船:江上航船。欲东:想要向东行进,吴中位于江南东部,此处指归乡。
10. 橶迎枫桥成两翁:待我们在枫桥渡口乘船相会,便成了两个白头老翁。橶(楫):船桨的异体字,代指船只。枫桥:苏州城西名胜,此处代指诗人隐居地附近的渡口。成两翁:指二人皆已年老,相聚为翁。压枝万朵虽过尽,尚及巢龟莲叶中。
11. 压枝万朵虽过尽:枝头压满的万朵春花虽然已经凋谢殆尽。过尽:凋谢完毕。
12. 尚及巢龟莲叶中:还赶得上观赏莲叶田田、龟鸟栖息的夏日景致。尚及:还赶得上、仍能见到。巢龟:栖息于莲叶间的龟类,此处代指隐居地的自然景致。
现代译文
我亲手在石湖岸边种下百亩花田,春风日夜不停,催着你早日归还故园。
回想当年辛勤栽种这些花木的往昔,没料到如今白发满头,我自己尚且没能返乡。
你若是肯途经城南的街巷,只管朝着水云相连、花红映水的地方寻我。
劳烦你替我向山中猿鹤捎去平安的问候,自有田庄的园丁会殷勤接待来客。
如今我也正准备乘江船东归,待你我在枫桥渡口相逢,便成了两个白头老翁。
枝头的万朵繁花虽已凋谢殆尽,却还能赶上莲叶田田、龟鸟栖息的夏日景致。
创作背景
范成大为南宋中兴四大诗人之一,晚年退居苏州石湖,自号石湖居士。徐叔智时任转运使,以奉祠(宋代官员带祠禄官衔辞官,领取祠禄养老的闲职制度)的身份辞官返回吴中(今江苏苏州一带)。诗人作此诗送别友人,既表达了对友人归乡的祝福,也借送别之机抒发了自身迟暮之年未能归隐的怅惘,以及与友人相约重逢、同享田园之乐的真挚情谊。全诗创作于范成大晚年隐居石湖期间,具体年份暂无确切定论,属于其晚年归隐诗作的代表作品之一。
艺术赏析
- 情感脉络层层递进:全诗以送别为引子,开篇点明隐居景致,继而借种花往事抒发迟暮思乡之慨,再以亲切口吻邀请友人来访,最后将送别转为自身归乡之志,将送别之情、归隐之思、岁月之叹融为一体,情感质朴深沉。
- 意象与用典自然贴切:诗中“手种花百亩”“水云红处”“枫桥”“莲叶”等意象,勾勒出吴中田园隐居的优美景致,充满闲适意趣;“呼猿鹤”化用陶渊明归隐的自然意象,“巢龟”化用《庄子·外物》中神龟的典故,增添了文学意蕴,全无堆砌之感。
- 语言平实真挚动人:全诗以口语化的直白语言抒发情感,没有刻意雕琢的辞藻,却将送别友人的关切、自身迟暮的怅惘、归隐田园的向往表现得淋漓尽致,如“不道白头犹未归”一句,以朴素的语言道尽岁月流逝的无奈。
- 结构回环呼应有致:开篇写友人归乡,结尾写自身欲东归,与友人的归程形成呼应;“压枝万朵虽过尽,尚及巢龟莲叶中”则以夏景接续春残,暗含归隐生活仍有生机,为全诗增添了一抹乐观的色彩,消解了迟暮之叹的伤感。
常见问题
《送徐叔智运使奉祠归吴中》的作者和朝代是什么?
《送徐叔智运使奉祠归吴中》的作者是范成大,页面按宋作品展示。
《送徐叔智运使奉祠归吴中》主要写了什么?
这首诗是范成大晚年送别友人徐叔智辞官归乡的作品,既饱含对友人归乡的诚挚祝福,也借送别之机抒发了自身迟暮之年未能归隐的怅惘,以及与友人相约重逢、同享田园闲适之乐的深厚情谊,兼具送别诗的温情与归隐诗的意趣。
《送徐叔智运使奉祠归吴中》的创作背景是什么?
范成大为南宋中兴四大诗人之一,晚年退居苏州石湖,自号石湖居士。徐叔智时任转运使,以 奉祠 (宋代官员带祠禄官衔辞官,领取祠禄养老的闲职制度)的身份辞官返回吴中(今江苏苏州一带)。诗人作此诗送别友人,既表达了对友人归乡的祝福,也借送别之机抒发了自身迟暮之年未能归隐的怅惘,以及与友人相约重逢、同享田园之乐的真挚情谊。全诗创作于范成大晚年隐居石湖期间,具体年份暂无...
《送徐叔智运使奉祠归吴中》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 情感脉络层层递进 :全诗以送别为引子,开篇点明隐居景致,继而借种花往事抒发迟暮思乡之慨,再以亲切口吻邀请友人来访,最后将送别转为自身归乡之志,将送别之情、归隐之思、岁月之叹融为一体,情感质朴深沉。 2. 意象与用典自然贴切 :诗中“手种花百亩”“水云红处”“枫桥”“莲叶”等意象,勾勒出吴中田园隐居的优美景致,充满闲适意趣;“呼猿鹤”化用陶渊明归隐的自然...