这是一首典型的唱和次韵诗,范成大依友人李器之原作《灵石山万岁藤歌》的韵脚创作此作。全诗以灵石山万岁藤为核心意象,先以自谦之笔褒扬友人才情,借咏赞藤的坚韧长寿、姿态不凡抒发对生命力的赞叹,最终落脚于对友人仕途顺遂的期许,兼具咏物、赠友双重意涵。
次韵李器之编修灵石山万岁藤歌
不如李侯灵石句,笔阵压倒长城坚。
藤阴诗律两秀发,此段奇事今无前。
吾闻草木未有不黄落,雨荒霜倒相後先。
绵绵紫藟天所寿,风雨不动常苍然。
坚姿绝邻傲所,深本无极融三泉。
腾虯舞蛟矫欲去,流苏络带翩如仙。
班荆藾芘得吾党,酌泉共吸杯中天。
诗成一斗属太白,擘笺挥扫如云烟。
北门西掖君自有,坐拥红药然金莲。
山腰涧阍莫濡滞,早晚天风吹蜕蝉。
简要说明
逐句注释
- 君不见东林怪蔓之诗三百年,字如金绳铁索相纠缠
- 东林怪蔓之诗:指范成大早年所作的咏叹怪异藤蔓的诗篇;三百年为虚指,极言时间久远。
- 金绳铁索:形容诗句笔力苍劲、结构紧密,如金属绳索般缠绕有力。
- 句意:你可记得我早年咏东林怪蔓的旧作,历经岁月洗礼,诗句仍如金绳铁索般苍劲有力。
- 不如李侯灵石句,笔阵压倒长城坚
- 李侯:对友人李器之的敬称;灵石句:即李器之原作《灵石山万岁藤歌》。
- 笔阵:喻诗文的笔力气势;长城:此处代指雄健诗笔的标杆。
- 句意:却远比不上李君你这首灵石山的诗篇,笔力阵势之强,足以压倒如长城般坚实的经典之作。
- 藤阴诗律两秀发,此段奇事今无前
- 藤阴:指灵石山万岁藤的清荫;诗律:指李器之诗作的格律法度。
- 秀发:二者同时焕发光彩。
- 句意:藤的清寂荫庇与你的精妙诗律一同焕发光彩,这般兼具诗与物的奇事,如今前所未有。
- 吾闻草木未有不黄落,雨荒霜倒相後先
- 黄落:草木枯黄凋零;雨荒霜倒:指被风雨霜雪摧残倒伏。
- 相後先:指草木凋零有先后次序。
- 句意:我曾听闻草木无有不枯黄凋零的,在风雨霜雪的摧残中先后倒伏。
- 绵绵紫藟天所寿,风雨不动常苍然
- 紫藟:即万岁藤,常绿藤本植物,此处代指灵石山万岁藤;天所寿:上天赋予其长寿之性。
- 苍然:苍翠繁茂的样子。
- 句意:唯有这绵绵紫藟万岁藤,是上天赐予长寿的灵物,任凭风雨侵蚀,依旧常年苍翠如故。
- 坚姿绝邻傲所,深本无极融三泉
- 绝邻:超越同类;傲所:傲然独立的姿态;深本:指藤的根系深扎地下;三泉:指地下多层泉水,泛指地下水源。
- 句意:它姿态坚韧远超同类,傲然独立;根系深扎地底,汲取多层泉水滋养自身。
- 腾虯舞蛟矫欲去,流苏络带翩如仙
- 腾虯舞蛟:将藤条的蜿蜒姿态比作腾跃的虬龙、舞动的蛟龙;矫欲去:矫健有力,仿佛要腾空而去。
- 流苏络带:形容藤条花穗或卷须如流苏、绶带般轻盈美观;翩如仙:姿态轻盈宛若仙子。
- 句意:藤条如虬龙腾跃、蛟龙舞动般矫健欲飞,又似流苏绶带般轻盈翩跹。
- 班荆藾芘得吾党,酌泉共吸杯中天
- 班荆:典出《左传》,指朋友铺荆草而坐、欢聚畅谈;藾芘:同“荫庇”,指彼此扶持;吾党:指志同道合的友人同辈。
- 酌泉共吸杯中天:化用李白诗意,指共饮泉水时恍若杯中自有天地,尽显洒脱闲适。
- 句意:我们如同古人班荆相聚般彼此扶持欢聚,共饮泉水时,恍若杯中自有一方天地。
- 诗成一斗属太白,擘笺挥扫如云烟
- 一斗属太白:化用李白“斗酒诗百篇”的典故,形容李器之诗才豪放敏捷;擘笺:展开纸张写诗;挥扫如云烟:形容文思迅捷,挥笔如烟尘般流畅。
- 句意:你的诗才堪比李白,斗酒之间便可成诗,展开纸笔挥毫,文思如烟尘般迅捷流畅。
- 北门西掖君自有,坐拥红药然金莲
- 北门西掖:唐代指中枢馆阁机构,此处代指李器之作为编修的仕途前程;坐拥红药:指官署庭院雅致的景致;然金莲:即“燃金莲”,帝王赐予高官的特殊恩宠礼遇。
- 句意:你自有仕途通达的前程,未来将坐拥官署雅致景致,尽享帝王的恩宠。
- 山腰涧阍莫濡滞,早晚天风吹蜕蝉
- 涧阍:指山间涧水旁的困顿处境;濡滞:滞留不前。
- 天风吹蜕蝉:化用蝉蜕意象,指摆脱困境、高飞远举,喻指仕途得志。
- 句意:莫要在山间困顿滞留,早晚有天风会助你如蝉蜕壳般高飞远举。
现代译文
你可曾记得我早年咏东林怪蔓的旧作,
历经岁月洗礼,诗句仍如金绳铁索般苍劲有力。
却远比不上李君你这首灵石山的诗篇,
笔力阵势之强,足以压倒如长城般坚实的经典。
藤的清荫与你的诗律一同焕发光彩,
这般奇事,如今已是前所未有。
我曾听闻草木无有不枯黄凋零,
在风雨霜雪的摧残中先后倒伏。
唯有这绵绵紫藟万岁藤,是上天赐予长寿的灵物,
任凭风雨侵蚀,依旧常年苍翠如故。
它姿态坚韧远超同类,傲然独立,
根系深扎地底,汲取多层泉水滋养。
藤条如虬龙腾跃、蛟龙舞动般矫健欲飞,
又似流苏绶带般轻盈翩跹,宛若仙子。
我们如同古人班荆相聚般彼此扶持欢聚,
共饮泉水时,恍若杯中自有一方天地。
你的诗才堪比李白,斗酒之间便可成诗,
展开纸笔挥毫,文思如烟尘般迅捷流畅。
你自有仕途通达的前程,
未来将坐拥官署雅致景致,尽享帝王恩宠。
莫要在山间困顿滞留不前,
早晚有天风会助你如蝉蜕壳般高飞远举。
创作背景
学界主流观点认为此诗作于范成大晚年退居石湖期间,当时他与时任编修官的友人李器之常有馆阁唱和。李器之曾作《灵石山万岁藤歌》,范成大依其韵脚创作此诗以和答。全诗既借咏藤寄寓对坚韧生命力的赞叹,也以藤的品格比拟友人才德,同时暗含了自身对超脱困顿、一展抱负的向往。
艺术赏析
- 结构层次清晰:全诗以“赞诗—咏藤—赠友—期许”为脉络,开篇以自谦对比突出友人才情,继而转入咏藤凸显其不凡特质,随后由藤及人,将咏物与赠友结合,最终以勉励作结,层层递进,浑然一体。
- 意象与用典精妙:以万岁藤为核心意象,既实写其形态,又赋予其坚韧长寿的象征意义,暗合友人才德;化用“班荆”“李白斗酒”“蝉蜕”等典故,丰富了诗歌内涵,贴合主题不显堆砌。
- 对比与比喻手法娴熟:开篇以自身旧作与李器之新作对比,凸显对方诗笔雄健;将藤条比作虬龙、蛟龙、流苏,将仕途前程具象为“红药”“金莲”,形象生动,增强了表达效果。
- 语言刚柔并济:既有“笔阵压倒长城坚”“挥扫如云烟”等豪放苍劲之语,又有“藤阴诗律两秀发”“翩如仙”等雅致细腻之句,兼顾咏物的清雅与赠友的恳切。
常见问题
《次韵李器之编修灵石山万岁藤歌》的作者和朝代是什么?
《次韵李器之编修灵石山万岁藤歌》的作者是范成大,页面按宋作品展示。
《次韵李器之编修灵石山万岁藤歌》主要写了什么?
这是一首典型的唱和次韵诗,范成大依友人李器之原作《灵石山万岁藤歌》的韵脚创作此作。全诗以灵石山万岁藤为核心意象,先以自谦之笔褒扬友人才情,借咏赞藤的坚韧长寿、姿态不凡抒发对生命力的赞叹,最终落脚于对友人仕途顺遂的期许,兼具咏物、赠友双重意涵。
《次韵李器之编修灵石山万岁藤歌》的创作背景是什么?
学界主流观点认为此诗作于范成大晚年退居石湖期间,当时他与时任编修官的友人李器之常有馆阁唱和。李器之曾作《灵石山万岁藤歌》,范成大依其韵脚创作此诗以和答。全诗既借咏藤寄寓对坚韧生命力的赞叹,也以藤的品格比拟友人才德,同时暗含了自身对超脱困顿、一展抱负的向往。
《次韵李器之编修灵石山万岁藤歌》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构层次清晰 :全诗以“赞诗—咏藤—赠友—期许”为脉络,开篇以自谦对比突出友人才情,继而转入咏藤凸显其不凡特质,随后由藤及人,将咏物与赠友结合,最终以勉励作结,层层递进,浑然一体。 2. 意象与用典精妙 :以万岁藤为核心意象,既实写其形态,又赋予其坚韧长寿的象征意义,暗合友人才德;化用“班荆”“李白斗酒”“蝉蜕”等典故,丰富了诗歌内涵,贴合主题不显堆砌...