这首诗是范成大出使金国途中行经灵山口的纪行之作,以简练直白的笔触描绘了灵山口高峻泥泞的艰险路况,借王徽之的典故抒发了对羁旅辛劳的感慨与自嘲,暗含对身不由己的仕途行役的无奈。
灵山口
陵高类登天,斗下剧窥井。
衡从十里近,底用许多岭?
秋雨酿春泥,掀淖力扛鼎。
仆夫负隅哭,邂逅忧性命。
旧嗤子猷狂,夜半桨归艇。
方知兴尽处,顷步令人瘿。
衡从十里近,底用许多岭?
秋雨酿春泥,掀淖力扛鼎。
仆夫负隅哭,邂逅忧性命。
旧嗤子猷狂,夜半桨归艇。
方知兴尽处,顷步令人瘿。
简要说明
逐句注释
- 陵高类登天:陵,指山岭;句意:山岭高峻得仿佛要登天一般。
- 斗下剧窥井:斗,此处借指北斗,极言山势极高,行人在岭下抬头如近北斗,俯身窥看山下如同从井中视物,凸显地势险峻;剧,甚、极。
- 衡从十里近,底用许多岭:衡从,即“纵横”,指方圆范围;底用,疑问词,意为“何用、为什么”;句意:方圆不过十里之地,为何要有这么多山岭?
- 秋雨酿春泥,掀淖力扛鼎:酿,泡软、酿成;掀淖,翻起泥淖;扛鼎,形容用力极大,此处极言仆夫在泥泞中行进的费力程度。
- 仆夫负隅哭,邂逅忧性命:负隅,靠着山角/角落;邂逅,此处指陡然、突然;句意:仆夫靠着角落痛哭,陡然间担忧起性命安危。
- 旧嗤子猷狂,夜半桨归艇:子猷,即东晋名士王徽之,曾雪夜乘舟访戴安道,未至而返,称“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴”;嗤,嘲笑。句意:从前曾嘲笑王徽之的狂放,兴尽便夜半驾舟返程。
- 方知兴尽处,顷步令人瘿:方知,才明白;顷步,顷刻之间、一步之间;瘿(yǐng),颈部长的肿瘤,此处形容行路之苦让人愁苦至极,仿佛颈部长瘤。
现代译文
山高直似欲登天,俯身岭下,
如从深井中窥望。
不过十里方圆之地,
怎会有这无数重叠山岭?
秋雨绵绵泡软春泥,
翻起泥淖,需如举鼎般费力。
仆夫靠着山角痛哭,
陡然间忧惧性命难保。
从前我曾笑王徽之狂放,
兴尽便夜半驾舟返程。
如今才真切懂得,
哪怕只是兴尽之时,
行路一步,都让人愁得颈生瘤肿。
创作背景
宋孝宗乾道六年(1170年),范成大奉命出使金国,途经今山东境内的灵山口。当时北方已为金国所据,旅途不仅要面对北方山地的自然险阻,更背负着出使的重任,行程充满艰辛。这首诗正是记录了他行经灵山口时的真实见闻与内心感受。
艺术赏析
- 语言质朴直白:多用口语化的表达,如“底用许多岭”以疑问语气直接抒发对山路繁复的感慨,贴近行旅的真实状态,毫无雕琢之感。
- 对比手法的运用:将自己当下羁旅艰险的处境与王徽之“兴尽而返”的闲适潇洒形成对比,从前嗤笑子猷的随性,如今才体会到那种随性之难得,反衬出行路之苦与身不由己的无奈。
- 夸张与白描结合:“力扛鼎”“类登天”“剧窥井”以夸张手法极言山路高峻泥泞,“仆夫负隅哭”则以白描勾勒出行旅的困苦细节,画面感十足。
- 以小见大:通过灵山口一段短途的行路之苦,暗合了出使途中的羁旅辛劳,也暗含了对官场奔波、身不由己的淡淡自嘲。
常见问题
《灵山口》的作者和朝代是什么?
《灵山口》的作者是范成大,页面按宋作品展示。
《灵山口》主要写了什么?
这首诗是范成大出使金国途中行经灵山口的纪行之作,以简练直白的笔触描绘了灵山口高峻泥泞的艰险路况,借王徽之的典故抒发了对羁旅辛劳的感慨与自嘲,暗含对身不由己的仕途行役的无奈。
《灵山口》的创作背景是什么?
宋孝宗乾道六年(1170年),范成大奉命出使金国,途经今山东境内的灵山口。当时北方已为金国所据,旅途不仅要面对北方山地的自然险阻,更背负着出使的重任,行程充满艰辛。这首诗正是记录了他行经灵山口时的真实见闻与内心感受。
《灵山口》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 语言质朴直白 :多用口语化的表达,如“底用许多岭”以疑问语气直接抒发对山路繁复的感慨,贴近行旅的真实状态,毫无雕琢之感。 2. 对比手法的运用 :将自己当下羁旅艰险的处境与王徽之“兴尽而返”的闲适潇洒形成对比,从前嗤笑子猷的随性,如今才体会到那种随性之难得,反衬出行路之苦与身不由己的无奈。 3. 夸张与白描结合 :“力扛鼎”“类登天”“剧窥井”以夸张手...