留简伯俊

· 范成大

我昔赋远游,万里无亲朋。
惟君同怀抱,相从共茵凭。
踰岭穿瘴茅,扪参倚枯藤。
随行一瓶钵,澹如云水僧。
火驰炎热场,见此玉壶冰。
东归常愧君,无力相引绳。
长材屈小邑,果以循吏称。
岂不有荐墨,翩然支郡丞。
五溪在何许?水驶在崚嶒。
漫仕不择地,搏扶笑鲲鹏。
独有故意长,问疾访姜肱。
亹斖谈昨梦,一一记吾曾。
中年畏离别,况我雪鬅鬙。
此意君自解,少留对青灯。

简要说明

本诗为诗人留赠知己伯俊的赠别之作,先追忆二人共同远游宦游的患难情谊,继而抒发对友人屈居下僚的愧疚与惋惜,最后以年老畏别之态挽留友人,全诗情感真挚醇厚,尽显知己间的惺惺相惜与深切牵挂。

逐句注释

  1. 我昔赋远游,万里无亲朋
    昔:往昔、从前。赋远游:此处活用为“奔赴远游”,“赋”本指作诗,此处代指行经跋涉。句意:我从前远赴异乡远游,离家万里身边没有亲友相伴。
  2. 惟君同怀抱,相从共茵凭
    惟:只有。同怀抱:志趣心意相契合。茵凭:茵指坐席,凭指倚靠,代指同坐共卧、相伴不离。句意:唯有你与我心意相通,一路相随,同坐共卧亲密无间。
  3. 踰岭穿瘴茅,扪参倚枯藤
    踰:同“逾”,越过。瘴茅:南方瘴疠之地的茅草丛。扪参:摸取星辰,形容攀登山峰极高,伸手可触星宿(“参”为二十八宿之一)。句意:翻越山岭穿过瘴疠丛生的茅丛,攀援枯藤登上极高的危峰。
  4. 随行一瓶钵,澹如云水僧
    瓶钵:僧人出行携带的食器与盛水器具,代指二人简陋的行装。云水僧:云游四方的僧人,形容行旅漂泊、生活清淡。句意:随行的只有简单行囊,我们清贫度日,恰似云游四方的僧人。
  5. 火驰炎热场,见此玉壶冰
    火驰:形容暑气如火般炽热奔涌。炎热场:南方酷热之地。玉壶冰:比喻品格高洁清冷静雅,化用王昌龄“一片冰心在玉壶”之典。句意:在那暑气蒸腾的异乡,见到你如同看到玉壶中的寒冰,清润暖心。
  6. 东归常愧君,无力相引绳
    东归:指诗人从南方宦游之地返回京城临安。引绳:原指拉绳引荐,此处代指举荐提拔友人。句意:我自南方东归后,常常对您心怀愧疚,没能为您引荐仕途。
  7. 长材屈小邑,果以循吏称
    长材:卓越的才能。小邑:小县城,代指基层官职。循吏:奉公守法、政绩卓著的地方官员。句意:您身怀大才却屈居小县任职,果然以清廉贤能的循吏之名为人称道。
  8. 岂不有荐墨,翩然支郡丞
    荐墨:举荐贤才的文书。翩然:轻快安然的样子。支郡丞:边远州郡的郡丞,为郡守副职,属于低级僚属。句意:难道没有举荐您的文书吗?您却依然屈居边远郡丞的职位。
  9. 五溪在何许?水驶在崚嶒
    五溪:今湖南、贵州一带的五条溪流,代指西南偏远之地。何许:何处。水驶:水流湍急。崚嶒:高耸险峻的山峰。句意:五溪之地究竟在何方?那里水流湍急,群山高耸险峻。
  10. 漫仕不择地,搏扶笑鲲鹏
    漫仕:随意为官,不刻意选择职位。搏扶:即“抟扶摇”,出自《庄子·逍遥游》,指大鹏借扶摇之风高飞九万里,此处反用典故,以鲲鹏高远志向反衬友人仕途局促。句意:您为官随性不挑地,空有鲲鹏展翅的大志却困于小邑,令人叹惋。
  11. 独有故意长,问疾访姜肱
    故意:旧日情谊。姜肱:东汉名士,与兄弟友爱非常,此处以姜肱比喻友人重情重义、真心相待。句意:唯有你对我的旧日情谊最为绵长,如姜肱般真心关切我的病痛与日常。
  12. 亹斖谈昨梦,一一记吾曾
    亹斖(wěi wěi):形容谈论不倦的样子。句意:你我曾彻夜不倦畅谈旧梦,那些往事你都一一记在心中。
  13. 中年畏离别,况我雪鬅鬙
    雪鬅鬙:形容头发花白蓬松,代指诗人已到晚年。句意:人到中年尚且畏惧离别,何况我如今已是鬓发苍然的老人。
  14. 此意君自解,少留对青灯
    青灯:指油灯,此处代指灯下相聚闲话。句意:这份惜别之意你自然懂得,暂且稍留片刻,与我一同对坐青灯吧。

现代译文

我昔年远赴异乡,万里孤途无亲无故。
唯有你与我心意相通,一路相伴,同坐共卧相扶相顾。
翻越瘴疠丛生的山岭,攀援枯藤登上危峰,伸手似可触星辰。
行囊唯有简陋瓶钵,我们清贫度日,恰似云游四方的僧人。
在那暑气蒸腾的酷热之地,见你如冰壶秋月,清润暖心。
自东归以来,我常心怀愧疚,无力为你引荐仕途。
你身怀大才却屈居小县,果然以循吏之名赢得美誉。
纵有举荐文书,你却依然屈居边远郡丞之位。
五溪之地究竟在何方?那里水流湍急,群山险峻。
你为官随性不挑地,空有鲲鹏之志却困于小邑,令人叹惋。
唯有你我旧日情谊最是绵长,如姜肱般真心相待,关切如常。
曾与你彻夜不倦谈旧梦,那些往事你都一一记在心上。
人到中年尚且畏惧离别,何况我如今已是鬓发苍然的老人。
这份惜别之意你自然懂得,暂且稍留片刻,与我同对青灯闲话吧。

创作背景

友人伯俊生平未详,为范成大早年宦游西南时的知己。范成大在南宋淳熙年间曾任职四川制置使,在西南宦游多年,与伯俊一同经历过南方远游的患难岁月。本诗当为诗人从西南任上东归临安(今杭州)后所作,彼时诗人已年过半百,历经宦海沉浮,更看重知己情谊,诗中既追忆了二人的患难之交,也抒发了对友人仕途不顺的愧疚与惋惜,最终以年老惜别之态挽留友人。

艺术赏析

  1. 章法严谨,层层递进:全诗以“回忆旧游——抒发愧疚——慨叹仕途——惜别挽留”为脉络,情感自然流转。开篇以温情回忆奠定基调,中间转向对友人仕途的惋惜,深化知己间的惺惺相惜,最后以年老畏别收束,将情感推向高潮。
  2. 典故运用自然贴切:化用“玉壶冰”“云水僧”“姜肱”“鲲鹏抟扶摇”等经典典故,既丰富了诗歌内涵,又贴合情境。如以姜肱喻友人重情,以鲲鹏反用反衬仕途局促,无生硬堆砌之感。
  3. 意象细腻,情感真挚:以“一瓶钵”“云水僧”极简意象勾勒出二人远游的清贫与相伴温情,“雪鬅鬙”的细节直白道出诗人年老状态,强化了离别感伤。全诗语言平易质朴,无华丽辞藻,却将感激、愧疚、牵挂融为一体,极具感染力。
  4. 风格贴合诗人特色:全诗符合范成大“平易自然”的诗歌风格,以口语化的真挚表达,尽显知己间的深厚情谊,没有刻意雕琢,却余味悠长。

常见问题

《留简伯俊》的作者和朝代是什么?

《留简伯俊》的作者是范成大,页面按宋作品展示。

《留简伯俊》主要写了什么?

本诗为诗人留赠知己伯俊的赠别之作,先追忆二人共同远游宦游的患难情谊,继而抒发对友人屈居下僚的愧疚与惋惜,最后以年老畏别之态挽留友人,全诗情感真挚醇厚,尽显知己间的惺惺相惜与深切牵挂。

《留简伯俊》的创作背景是什么?

友人伯俊生平未详,为范成大早年宦游西南时的知己。范成大在南宋淳熙年间曾任职四川制置使,在西南宦游多年,与伯俊一同经历过南方远游的患难岁月。本诗当为诗人从西南任上东归临安(今杭州)后所作,彼时诗人已年过半百,历经宦海沉浮,更看重知己情谊,诗中既追忆了二人的患难之交,也抒发了对友人仕途不顺的愧疚与惋惜,最终以年老惜别之态挽留友人。

《留简伯俊》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 章法严谨,层层递进 :全诗以“回忆旧游——抒发愧疚——慨叹仕途——惜别挽留”为脉络,情感自然流转。开篇以温情回忆奠定基调,中间转向对友人仕途的惋惜,深化知己间的惺惺相惜,最后以年老畏别收束,将情感推向高潮。 2. 典故运用自然贴切 :化用“玉壶冰”“云水僧”“姜肱”“鲲鹏抟扶摇”等经典典故,既丰富了诗歌内涵,又贴合情境。如以姜肱喻友人重情,以鲲鹏反用反...