林夫人挽词

· 范成大

翰墨门阑正岿然,故应婉娩亦儒先。
与闻古学三千礼,能诵家书四百篇。
卜协妫姜占永世,梦呼辰已谶凋年。
班姬合有遗文在,後日从容访孟坚。

简要说明

这是南宋诗人范成大悼念早逝士族夫人林氏的挽诗。全诗以庄重典雅的笔触,赞扬林氏出身书香门第、兼具温婉仪态与儒者才学的品行,以典故寄托对其早逝的惋惜,同时期许其遗文传世,情感真挚深沉。

逐句注释

  1. 翰墨门阑正岿然:翰墨原指笔墨,代指文墨书香;门阑即家门、门第;岿然形容高大稳固的样子。此句言林氏家族世代为书香望族,根基深厚。
  2. 故应婉娩亦儒先:故应意为本该如此;婉娩形容女子柔顺温婉的仪态;儒先指有学识的儒者前辈。此句承上,点明出身文墨世家的林夫人,自然兼具温婉仪态与儒者学识。
  3. 与闻古学三千礼:与闻指亲身通晓、研习;古学即古代儒家学术;三千礼语出《中庸》“礼仪三百,威仪三千”,泛指繁复的古代礼制。此句称赞林夫人通晓古代礼学与儒家学问。
  4. 能诵家书四百篇:家书此处指儒家经典或家族传承的典籍;四百篇为虚指,极言其读书广博、学识深厚。此句赞其熟读典籍,文采斐然。
  5. 卜协妫姜占永世:卜协指占卜相合,命理显示福运绵长;妫姜为古代两大望族姓氏,代指名门望族的福运;永世即福寿绵长。此句言原本占卜显示林氏与家族都能福寿安康。
  6. 梦呼辰已谶凋年:梦呼指梦境中的不祥呼唤;辰已此处代指寿数将尽;谶指预兆;凋年指早逝的年岁。此句转折,点明梦境预兆林夫人寿数短促、不幸早逝。
  7. 班姬合有遗文在:班姬此处指东汉才女班昭(班固之妹,续写《汉书》),后世以其代指才女;合意为本该、应当;遗文指留存的诗文著作。此句以班昭喻林夫人,言其当有遗文传世。
  8. 後日从容访孟坚:後日指日后;从容指从容整理;孟坚为班固的字,东汉史学家、文学家,著有《汉书》,此处代指整理典籍的学者。此句期许日后会有像班固一样的学者为林夫人整理遗文,使其声名传世。

现代译文

林家本是巍然屹立的书香门第,
本该出身此门的你,温婉柔顺兼具儒者风范。
你通晓古代礼制三千条,
熟读儒家经典无数卷。
本占卜得吉兆,注定福寿绵长,
可梦中的呼唤却预兆你寿数早夭。
你如班昭一般当有遗文留存,
日后自会有班固般的学者,从容为你整理篇章。

创作背景

范成大为南宋中期著名诗人,此诗为悼念早逝的林氏夫人所作。林氏出身文墨世家,自幼饱读诗书、通晓礼学,兼具才德,却不幸英年早逝。范成大作为亲友,以挽诗的形式赞扬其品行才学,抒发悼念与惋惜之情。

艺术赏析

  1. 用典精当自然:全诗多处化用古典典故,如以“三千礼”“四百篇”呼应儒家典籍的厚重,以“班姬”“孟坚”借班家兄妹修史著文的典故,既贴合挽诗的庄重氛围,又含蓄地赞扬了林夫人的才学,同时寄托了对其身后声名的期许,用典不生硬晦涩。
  2. 对仗工整严谨:颔联、颈联均严格遵循近体诗对仗规则,颔联“与闻古学三千礼,能诵家书四百篇”、颈联“卜协妫姜占永世,梦呼辰已谶凋年”皆词性相对、意境相合,不仅符合格律要求,更从学识与命运层面全方位展现了林夫人的才学与人生转折。
  3. 情感层层递进:全诗结构逻辑清晰,先赞扬林氏的家族根基与才德品行,再以“占卜吉兆”反衬“早逝”的哀痛,最后以“遗文传世”的期许收束,情感从赞扬转为惋惜,最终归于对逝者的慰藉,真挚深沉。
  4. 语言庄重凝练:全诗用词典雅庄重,契合挽诗的体裁要求,整体风格沉郁肃穆,兼具文学性与感染力,尽显宋诗的典雅特质。

常见问题

《林夫人挽词》的作者和朝代是什么?

《林夫人挽词》的作者是范成大,页面按宋作品展示。

《林夫人挽词》主要写了什么?

这是南宋诗人范成大悼念早逝士族夫人林氏的挽诗。全诗以庄重典雅的笔触,赞扬林氏出身书香门第、兼具温婉仪态与儒者才学的品行,以典故寄托对其早逝的惋惜,同时期许其遗文传世,情感真挚深沉。

《林夫人挽词》的创作背景是什么?

范成大为南宋中期著名诗人,此诗为悼念早逝的林氏夫人所作。林氏出身文墨世家,自幼饱读诗书、通晓礼学,兼具才德,却不幸英年早逝。范成大作为亲友,以挽诗的形式赞扬其品行才学,抒发悼念与惋惜之情。

《林夫人挽词》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典精当自然 :全诗多处化用古典典故,如以“三千礼”“四百篇”呼应儒家典籍的厚重,以“班姬”“孟坚”借班家兄妹修史著文的典故,既贴合挽诗的庄重氛围,又含蓄地赞扬了林夫人的才学,同时寄托了对其身后声名的期许,用典不生硬晦涩。 2. 对仗工整严谨 :颔联、颈联均严格遵循近体诗对仗规则,颔联“与闻古学三千礼,能诵家书四百篇”、颈联“卜协妫姜占永世,梦呼辰已谶...