这是一首悼念故交的挽诗,诗人回忆早年与同年进士杨某同科及第的雅集之乐,叙写时光流逝后惊闻友人噩耗的错愕,抒发相隔千里无法亲赴吊唁的遗憾,全诗情感沉郁真挚,尽显故交离世的哀伤。
赣州明府杨同年挽歌词
忆昔龙门化,曾容雁塔陪。
逡巡九闰过,迢递一书来。
未报错刀赠,惊传丹旐回。
辰阳隔江渚,空些楚词哀。
逡巡九闰过,迢递一书来。
未报错刀赠,惊传丹旐回。
辰阳隔江渚,空些楚词哀。
简要说明
逐句注释
- 忆昔龙门化,曾容雁塔陪
- 龙门化:登龙门典故,古代以“龙门”比喻科举及第,谓考中进士如鱼跃龙门,此处指二人同中进士。
- 雁塔陪:唐代新科进士有雁塔题名的习俗,即于长安慈恩寺大雁塔题名留念,此处指二人同登科后共同参与这一雅集。
- 容:承蒙、得以。句意:回想当年一同考中进士,有幸一同参与雁塔题名的盛会。
- 逡巡九闰过,迢递一书来
- 逡巡:形容时光疾速流逝的样子。
- 九闰:指历经近九年(古代历法每三年一闰,九闰约合九年时光)。
- 迢递:遥远貌,此处指两地相隔甚远。
- 句意:转瞬之间九年光阴逝去,远隔千里的我们,竟只等来一纸讣告。
- 未报错刀赠,惊传丹旐回
- 报刀赠:化用古代赠答典故,“错刀”为古代钱币名,亦代指赠别信物,此处指尚未报答友人昔日的情谊与厚待。
- 丹旐(zhào):出殡时悬挂的绛色魂幡,上书死者姓名,此处代指运载友人灵柩的丧车,借指友人离世的噩耗。
- 句意:尚未报答你往日的深情厚谊,却骤然传来你灵柩返程的死讯。
- 辰阳隔江渚,空些楚词哀
- 辰阳:古地名(今湖南辰溪一带),此处代指友人任所赣州所在的南方地域,与诗人所在地相隔水域阻隔。
- 江渚:江中的沙洲,代指两地相隔的地理障碍。
- 些(suō):楚地招魂辞中的语气助词,此处代指楚地哀辞、悼亡之文。
- 句意:我与你隔江相望无从相见,只能空自吟诵楚地哀辞,寄托无尽哀思。
现代译文
忆昔同登科榜日,曾陪雁塔题名游。
倏忽九载光阴逝,远递音书一纸休。
未酬旧赠深情厚,忽报灵幡返故丘。
辰阳隔岸江渚远,空赋楚词寄恨愁。
创作背景
范成大为南宋绍兴二十四年(1154)进士,此诗为其悼念同榜进士、时任赣州明府(县令)的杨某所作。“同年”为科举时代同榜考中者的互称,二人早年同科及第,情谊深厚。杨某后赴赣州任职,范成大彼时或任职于其他南方州县,两地相隔甚远,未能亲赴吊唁,遂作此挽诗以抒哀悼之情,同时追忆早年交游,叹时光易逝、故交凋零。
艺术赏析
- 格律严谨工整:全诗为标准五言律诗,严格遵循平水韵韵律,颔联、颈联对仗精巧:“逡巡”对“迢递”、“九闰过”对“一书来”;“未报”对“惊传”、“错刀赠”对“丹旐回”,音韵和谐,句式规整。
- 用典自然含蓄:多处化用经典典故,“龙门”“雁塔”点明早年同科之谊,“错刀”暗喻友人情谊,“丹旐”“楚词哀”贴合挽诗悼亡氛围,用典不晦涩,自然融入情感表达。
- 情感脉络清晰:全诗以“忆昔”开篇追忆旧交,继而叙写时光流逝,突转惊闻噩耗,最后以相隔遥远、无从吊唁作结,从回忆到错愕再到遗憾哀伤,层层递进,情感真挚沉郁。
- 意境孤寂悠远:以“隔江渚”“空些楚词哀”营造出千里阻隔、无由凭吊的孤寂氛围,将哀伤寄寓于遥远的地理阻隔与空自吟诵的哀辞中,余味悠长。
常见问题
《赣州明府杨同年挽歌词》的作者和朝代是什么?
《赣州明府杨同年挽歌词》的作者是范成大,页面按宋作品展示。
《赣州明府杨同年挽歌词》主要写了什么?
这是一首悼念故交的挽诗,诗人回忆早年与同年进士杨某同科及第的雅集之乐,叙写时光流逝后惊闻友人噩耗的错愕,抒发相隔千里无法亲赴吊唁的遗憾,全诗情感沉郁真挚,尽显故交离世的哀伤。
《赣州明府杨同年挽歌词》的创作背景是什么?
范成大为南宋绍兴二十四年(1154)进士,此诗为其悼念同榜进士、时任赣州明府(县令)的杨某所作。“同年”为科举时代同榜考中者的互称,二人早年同科及第,情谊深厚。杨某后赴赣州任职,范成大彼时或任职于其他南方州县,两地相隔甚远,未能亲赴吊唁,遂作此挽诗以抒哀悼之情,同时追忆早年交游,叹时光易逝、故交凋零。
《赣州明府杨同年挽歌词》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨工整 :全诗为标准五言律诗,严格遵循平水韵韵律,颔联、颈联对仗精巧:“逡巡”对“迢递”、“九闰过”对“一书来”;“未报”对“惊传”、“错刀赠”对“丹旐回”,音韵和谐,句式规整。 2. 用典自然含蓄 :多处化用经典典故,“龙门”“雁塔”点明早年同科之谊,“错刀”暗喻友人情谊,“丹旐”“楚词哀”贴合挽诗悼亡氛围,用典不晦涩,自然融入情感表达。 3....