全诗以江行实景为核心,先铺写涪江湍急险恶的江景,再转写黔江清平静谧的江面,最后以悠然的垂钓遐想收束。通过险与静的强烈对比,既纪实川蜀江行的独特体验,又寄寓了诗人从惊悸到松弛的心境转变。
涪州江险不可泊,入黔江檥舟
黄沙翻浪攻排亭,濆淖百尺呀成坑。
坳洼眩转久乃平,一涡熨帖千涡生。
篙师绝叫敺川灵,鸣铙飞渡如奔霆。
水从岷来如浊泾,夜榜黔江聊濯缨,玻璃彻底镜面清。
忽思短棹中流横,钓线随风浮月明。
坳洼眩转久乃平,一涡熨帖千涡生。
篙师绝叫敺川灵,鸣铙飞渡如奔霆。
水从岷来如浊泾,夜榜黔江聊濯缨,玻璃彻底镜面清。
忽思短棹中流横,钓线随风浮月明。
简要说明
逐句注释
- 黄沙翻浪攻排亭:黄沙翻涌的浪涛冲击着江岸(“攻排”指浪涛推挤,“亭”代指水边堤岸或护岸设施)。
- 濆淖百尺呀成坑:“濆(pēn)”指涌起的浪涛,“淖(nào)”指回旋的水流;“呀”形容漩涡幽深的样子,意为涌起的浊浪回旋百尺,深似幽坑。
- 坳洼眩转久乃平:“坳洼”指水流回旋的低洼处,“眩转”指漩涡旋转不息,意为低洼处的漩涡久久才平复。
- 一涡熨帖千涡生:“熨帖”指水流平复妥帖,意为一处漩涡方才平复,万千新涡又接连生出。
- 篙师绝叫敺川灵:“篙师”即船工,“绝叫”指大声呼喝,“敺(qū)”通“驱”,“川灵”指河神,意为船工大声呼喝以驱浪镇险。
- 鸣铙飞渡如奔霆:“鸣铙”指敲击铙(古代军中号令乐器,此处代指船上渡险的号令),“奔霆”指奔雷,意为敲铙指挥渡险,速度快如奔雷。
- 水从岷来如浊泾:“岷”指岷江,“浊泾”指浑浊的泾水,意为江水从岷江奔涌而来,浑浊如泾渭之水。
- 夜榜黔江聊濯缨:“夜榜(bàng)”指夜晚行船,“榜”为船行;“濯缨”出自《孟子·离娄上》“沧浪之水清兮,可以濯我缨”,意为行至黔江暂得清净,可洗濯冠带,寄寓闲适归隐之意。
- 玻璃彻底镜面清:“玻璃”比喻江水澄澈透明,“镜面清”形容水面平静如镜,意为江水彻底通透,水面如镜般清明。
- 忽思短棹中流横:“短棹”指小船,“中流横”指小船横泊江中心,意为忽然念想驾着小船横停江中。
- 钓线随风浮月明:钓线随风飘动,映着水面的明月倒影。
现代译文
黄沙翻卷的浪涛拍打着江岸,
涌起的浊浪回旋百尺,深似幽坑。
低洼处的漩涡旋转不休,
方才平复一处,万千新涡又生。
船工呼喝着驱浪镇险,
敲铙渡险如奔雷疾行。
江水从岷山而来,浑浊如泾水,
今夜行船黔江,暂洗冠缨,
江水澄澈如玻璃,镜面般清明。
忽然念想驾着小船横泊中流,
钓线随风飘荡,映着明月的倒影。
创作背景
此诗作于范成大川蜀任职期间(约乾道年间),范成大途经涪州(今重庆涪陵)时,遭遇涪江暴涨,险浪拍岸无法停泊,遂转航黔江(今重庆黔江一带)。惊魂甫定后见黔江水色清宁,遂作此诗,纪实江行险境与转航后的闲适心境,展现了诗人从惊悸到悠然的情绪转变。
艺术赏析
- 对比手法:全诗以“险”与“静”形成强烈对照,前半段以翻浪、漩窝、奔霆等意象铺写涪江的汹涌惊险,后半段以玻璃、镜面、明月等意象烘托黔江的澄澈平静,动静反差鲜明,直观展现江行体验与心境变化。
- 虚实结合:前半段与中段为实景纪实,后半段“忽思”一句转为虚写,将眼前清宁的江面与想象中的垂钓闲情结合,既贴合实景又拓展了意境,凸显闲适意趣。
- 用典自然:“濯缨”典故贴合黔江清净的实景,自然寄寓了诗人对隐逸闲适的向往,无生硬堆砌之感。
- 语言特色:用词精准生动,以“眩转、熨帖”等动词具象化水流状态,以“玻璃、镜面”等比喻直观呈现江水特质,兼具纪实性与文学美感,体现范成大诗歌“纪实抒情兼具”的创作风格。
常见问题
《涪州江险不可泊,入黔江檥舟》的作者和朝代是什么?
《涪州江险不可泊,入黔江檥舟》的作者是范成大,页面按宋作品展示。
《涪州江险不可泊,入黔江檥舟》主要写了什么?
全诗以江行实景为核心,先铺写涪江湍急险恶的江景,再转写黔江清平静谧的江面,最后以悠然的垂钓遐想收束。通过险与静的强烈对比,既纪实川蜀江行的独特体验,又寄寓了诗人从惊悸到松弛的心境转变。
《涪州江险不可泊,入黔江檥舟》的创作背景是什么?
此诗作于范成大川蜀任职期间(约乾道年间),范成大途经涪州(今重庆涪陵)时,遭遇涪江暴涨,险浪拍岸无法停泊,遂转航黔江(今重庆黔江一带)。惊魂甫定后见黔江水色清宁,遂作此诗,纪实江行险境与转航后的闲适心境,展现了诗人从惊悸到悠然的情绪转变。
《涪州江险不可泊,入黔江檥舟》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 对比手法 :全诗以“险”与“静”形成强烈对照,前半段以翻浪、漩窝、奔霆等意象铺写涪江的汹涌惊险,后半段以玻璃、镜面、明月等意象烘托黔江的澄澈平静,动静反差鲜明,直观展现江行体验与心境变化。 2. 虚实结合 :前半段与中段为实景纪实,后半段“忽思”一句转为虚写,将眼前清宁的江面与想象中的垂钓闲情结合,既贴合实景又拓展了意境,凸显闲适意趣。 3. 用典自然...