诗无敌

四丞相高会丽春堂・满道芳

元代‌ · 王实甫

这都是托赖着大人的虎势,赢的他急难措手,打的他马不停蹄,做色数唤点儿皆随意。
(李圭云)我可生悔气,这色儿不顺,(正末云)你昨日也说马眼叉哩。
(唱)不比你射柳处也推着马眼迷奚。
(押宴官云)李监军,你输了这翡翠珠衣也。
老丞相你饶他一掷波。
(正末唱)我不觑大人而皮,直赢的他与我跟随。
(李圭云)你说这大话,赢的我跟随,我和你如今别赌些利物,看那个赢那个输。
(正末云)我如今再和你打。
饶你一掷。
(唱)饶先递。
(李圭云)我怎么要你饶?(正末唱)则你那赤瓦不刺强嘴,兀白说兵机。
(押宴官云)你两个便再打一会。
(李圭云)恰才我翡翠珠衣输与他了,我如今再打一会。
若输了的,扶一个黑脸,(正末云)我待不和你打,你输了你忍不的这口气,料着我便输了呵,他便怎敢抹我个黑脸?我再和你打。
(李圭云)也罢,我若赢了呵,搽他小黑脸,也出了这场气。
咱打来。
(正末唱)。

简要说明

这段《满道芳》出自王实甫的《四丞相高会丽春堂》,主要描绘了丞相与李监军赌博的场景。展现了两人在赌局中的对话、较劲,体现出一种轻松诙谐又略带斗气的氛围,反映了当时贵族间的娱乐活动及人物的性格特点。

逐句注释

  • “这都是托赖着大人的虎势,赢的他急难措手,打的他马不停蹄,做色数唤点儿皆随意”:
    • 字词:“托赖”,依靠、凭借;“虎势”,威风、势力;“色数”“点儿”,在赌博中与掷骰子等的点数有关。
    • 句意:这都是依靠着大人您的威风,把对方打得手忙脚乱,毫无应对之法,在赌局中操作点数、呼唤点数都随心所欲。
  • “不比你射柳处也推着马眼迷奚”:
    • 字词:“射柳”,古代的一种竞技活动;“马眼迷奚”,可能是一种借口、托词,说马的眼睛有问题之类的。
    • 句意:不像你在射柳的时候,还找借口说马眼有问题。
  • “我不觑大人面皮,直赢的他与我跟随”:
    • 字词:“觑”,看;“面皮”,情面。
    • 句意:我要是不看大人的情面,一定把他赢到给我当随从。
  • “则你那赤瓦不刺强嘴,兀白说兵机”:
    • 字词:“赤瓦不刺”,可能是元杂剧中的口语,形容人说话强硬、不服输;“兀白”,仍然;“兵机”,用兵的机谋、策略。
    • 句意:你这张嘴还这么强硬,还在那儿说什么用兵的谋略。

现代译文

这都是靠着大人您的威风,把他打得手忙脚乱,在赌局里我操控点数随心所欲。
你可别像射柳的时候那样找借口说马眼有问题。
我要是不看大人的情面,非得把他赢来给我当跟班。
你这张硬嘴还不服输,还在那儿说什么用兵的策略。

创作背景

王实甫生活在元代,元杂剧在这一时期蓬勃发展。《四丞相高会丽春堂》以贵族生活为背景,此段描绘的赌博场景反映了当时贵族阶层的娱乐生活。元代社会阶层复杂,贵族之间有各种社交和娱乐活动,赌博是其中之一,通过这样的场景展现了贵族的生活风貌和人物之间的关系。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对话描写:通过丞相与李监军、押宴官之间的对话,生动地展现了人物的性格和心理。如李监军的不服输和丞相的自信与豪爽都在对话中得以体现。
    • 对比:将李监军在射柳时找借口和在赌局中的表现进行对比,突出其性格特点。
  • 语言特色:使用了较多的口语化词汇,如“赤瓦不刺”“兀白”等,具有浓郁的元杂剧语言风格,生动活泼,富有生活气息,使读者能更直观地感受到当时的场景氛围。
  • 场景营造:通过对赌局场景的描写,营造出一种紧张又略带诙谐的氛围。人物之间的争论、较劲使场景充满戏剧性,让读者仿佛置身于当时的赌局之中。