这首诗是范成大戏仿陆游(字务观)诗风的即兴之作,借玻璃江春景起兴,以江水流逝暗喻离别之久,抒发与友人分别后的相思之苦;末句以反语调侃离别之累,暗含对聚散无常的无奈与旷达襟怀。
玻璃江一首戏效陆务观作
玻璃江头春渌深,别时沄沄流到今。
祗言日远易排遣,不道相思翻苦心。
乌头可白我可去,菖花易青君易寻。
人生若未免离别,不如碌碌无知音。
祗言日远易排遣,不道相思翻苦心。
乌头可白我可去,菖花易青君易寻。
人生若未免离别,不如碌碌无知音。
简要说明
逐句注释
- 玻璃江头春渌深:玻璃江,四川眉山境内岷江支流,因江水澄澈如琉璃得名。渌(lù),清澈碧绿的春水。句意:玻璃江边,春日江水碧绿深沉。
- 别时沄沄流到今:沄(yún)沄,江水汹涌奔流的样子。句意:当年分别时的滔滔江流,至今仍在奔涌不息,暗指离别已历时许久。
- 祗言日远易排遣:祗(zhī),同“只”。日远,指离别时日长久。排遣,排遣消散愁绪。句意:只道离别日久,愁绪总能慢慢排遣。
- 不道相思翻苦心:不道,不料、没想到。翻,反而。句意:却没料到相思之情反而愈发浓烈,熬得人心力交瘁。
- 乌头可白我可去:乌头,乌鸦的头部,古代有“乌头白,马生角”的典故,本喻极难实现之事,此处反用其意,极言等待之久。句意:哪怕要等到乌鸦的头都变白(极漫长的时光),我也能动身赴约与你相见。
- 菖花易青君易寻:菖花,菖蒲的花,春季萌发青绿,代指时节更迭、春日又至。青,指草木繁茂青绿。句意:春日菖蒲又会变青,你也容易被寻见(或指重逢并非遥不可及)。
- 人生若未免离别:若,如果。未免,不能免除。句意:人生如果终究无法免除离别之苦。
- 不如碌碌无知音:碌碌,平庸无为,此处指平淡无牵挂的生活。句意:倒不如庸庸碌碌,连知音都没有——这样便不用承受离别相思的煎熬了。
现代译文
玻璃江头,春日江水绿得深沉,
当年分别时的滔滔江流,至今仍在奔涌。
只道离别日久,愁绪总能排遣,
却不料相思反而熬得人心力交瘁。
纵然要等到乌头变白,我也能赴你之约,
春日菖蒲又会青绿,重逢也并非遥不可及。
可人生若终究逃不开离别,
倒不如庸庸碌碌,连知音都没有。
创作背景
此诗为范成大戏效陆游诗风的即兴之作。范成大一生宦游多地,离别亲友是常事,这首诗应是他途经玻璃江时,触景生情忆起与友人分别的场景,借江景抒发相思之苦。“戏效”二字说明诗作带有调侃意味,效仿陆游“沉郁中见旷达”的风格,并非严格拟古,而是借他人笔意抒己之怀。
艺术赏析
- 意象贯穿与情景交融:全诗以玻璃江春景开篇,以“春渌深”“沄沄流到今”的江景贯穿始终,江水既象征时光流逝,也暗喻相思之情如江水般绵延不绝,情景交融浑然一体。
- 用典与对仗精妙:第五、六句为工整对仗,“乌头可白”化用经典典故反其意而用之,以夸张的等待时长反衬重逢的恳切;“菖花易青”以春日花草的轮回意象,暗示时节流转、重逢有期,对仗工整且意蕴悠长。
- 情感转折与反语收束:先写自以为能排遣愁绪,不料相思更苦,再以“乌头可白”“菖花易青”宽慰自己,最后以“不如碌碌无知音”的反语收束,将离别相思的煎熬转化为无奈的调侃,看似旷达实则饱含深情,余味隽永。
- 风格贴合定位:诗作效仿陆游沉郁中见旷达的诗风,语言浅白流畅,情感真挚自然,兼具宋诗的理趣与唐诗的情韵,完全契合“戏效陆务观”的创作定位。
常见问题
《玻璃江一首戏效陆务观作》的作者和朝代是什么?
《玻璃江一首戏效陆务观作》的作者是范成大,页面按宋作品展示。
《玻璃江一首戏效陆务观作》主要写了什么?
这首诗是范成大戏仿陆游(字务观)诗风的即兴之作,借玻璃江春景起兴,以江水流逝暗喻离别之久,抒发与友人分别后的相思之苦;末句以反语调侃离别之累,暗含对聚散无常的无奈与旷达襟怀。
《玻璃江一首戏效陆务观作》的创作背景是什么?
此诗为范成大戏效陆游诗风的即兴之作。范成大一生宦游多地,离别亲友是常事,这首诗应是他途经玻璃江时,触景生情忆起与友人分别的场景,借江景抒发相思之苦。“戏效”二字说明诗作带有调侃意味,效仿陆游“沉郁中见旷达”的风格,并非严格拟古,而是借他人笔意抒己之怀。
《玻璃江一首戏效陆务观作》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 意象贯穿与情景交融 :全诗以玻璃江春景开篇,以“春渌深”“沄沄流到今”的江景贯穿始终,江水既象征时光流逝,也暗喻相思之情如江水般绵延不绝,情景交融浑然一体。 2. 用典与对仗精妙 :第五、六句为工整对仗,“乌头可白”化用经典典故反其意而用之,以夸张的等待时长反衬重逢的恳切;“菖花易青”以春日花草的轮回意象,暗示时节流转、重逢有期,对仗工整且意蕴悠长。...