这首五言律诗是范成大悼念友人李粹伯的挽诗,先赞誉其家世门第与侍御官职的才名,再叙二人深厚交谊,继而叹惜其空有报国壮志却早逝殒身,最终抒发了对友人英年早逝、抱负未展的深切惋惜与沉痛悼念。
李粹伯侍御挽词二首
奕叶邯郸後,乘骢第一人。
交情多旧雨,到处有阳春。
磊落功名意,摧颓梦幻身。
黄垆高可隐,何地著经纶。
交情多旧雨,到处有阳春。
磊落功名意,摧颓梦幻身。
黄垆高可隐,何地著经纶。
简要说明
逐句注释
- 奕叶邯郸後,乘骢第一人:
奕叶:累世、代代相承;邯郸後:指先祖为赵国邯郸(代指中古望族赵郡李氏)的后裔。乘骢:汉代侍御史出巡时骑骢马,后以“乘骢”代指侍御官职,此处点明李粹伯的身份,“第一人”赞其为同类官员中的佼佼者。 - 交情多旧雨,到处有阳春:
旧雨:语出杜甫《秋述》,后以代指故旧友人;阳春:原指和煦春风,此处喻指李粹伯施政的仁德惠政或待人的温暖情谊。 - 磊落功名意,摧颓梦幻身:
磊落:襟怀坦荡、光明正大;功名意:建功立业的志向。摧颓:困顿失意、潦倒坎坷;梦幻身:化用《庄子》“人生如梦”之意,喻生命短暂易逝。此句谓李粹伯空有报国壮志,却困顿早逝,生命如梦幻般破灭。 - 黄垆高可隐,何地著经纶:
黄垆:指黄泉、地下墓穴,亦指死后长眠之所;高可隐:谓长眠地下得以安息。经纶:原指整理丝缕,后喻指治国理政的才略与抱负。此句叹惜李粹伯死后虽得安息,却再无施展才学的余地。
现代译文
累世承继邯郸望族的荣光,
你是骑骢巡行的侍御第一人。
平生交游尽是故旧知己,
所到之处皆如春风暖人心。
胸怀磊落早有建功之志,
却不料困顿早逝如梦幻陨身。
如今长眠黄泉终得安息,
可何处再能施展你的经纶才学?
创作背景
范成大与李粹伯(名衡,字粹伯)为多年旧交,李粹伯曾任侍御史,为官有清誉,后或因仕途坎坷、英年早逝。学界一般认为此诗作于宋孝宗时期,彼时范成大或在朝为官或辗转地方,与李粹伯多有往来,诗中饱含对友人的深厚情谊与痛惜之情。
艺术赏析
- 格律谨严,对仗自然:此诗为标准五言律诗,全诗合律,颔联“交情多旧雨,到处有阳春”虽非严对,但“旧雨”与“阳春”意象对应,宽对自然,符合律诗的对仗要求,读来朗朗上口。
- 用典贴切,意蕴深厚:多处化用经典典故,“乘骢”切合侍御身份,精准点明友人官职;“旧雨”以极简之词指代故交,贴合二人的深厚情谊;“梦幻身”“经纶”等词既贴合诗意又富有书卷气,增强了诗歌的文学性。
- 结构递进,情感转合:全诗从家世官职起笔,赞誉友人的才名与身份;继而叙交谊,彰显二人情谊深厚;再叹身世,叹其壮志未酬、早逝殒身;最后以反问收束,抒发痛惜之情。情感由扬转抑,层层深入,将挽诗的哀婉深情抒发得淋漓尽致。
- 意象反衬,凸显悲情:以“阳春”喻友人的德政与温暖情谊,反衬其早逝的遗憾;以“黄垆”的安寝之境,反衬“何地著经纶”的壮志未酬,强烈的对比凸显了诗人对友人抱负未展的深切惋惜,哀婉动人。
常见问题
《李粹伯侍御挽词二首》的作者和朝代是什么?
《李粹伯侍御挽词二首》的作者是范成大,页面按宋作品展示。
《李粹伯侍御挽词二首》主要写了什么?
这首五言律诗是范成大悼念友人李粹伯的挽诗,先赞誉其家世门第与侍御官职的才名,再叙二人深厚交谊,继而叹惜其空有报国壮志却早逝殒身,最终抒发了对友人英年早逝、抱负未展的深切惋惜与沉痛悼念。
《李粹伯侍御挽词二首》的创作背景是什么?
范成大与李粹伯(名衡,字粹伯)为多年旧交,李粹伯曾任侍御史,为官有清誉,后或因仕途坎坷、英年早逝。学界一般认为此诗作于宋孝宗时期,彼时范成大或在朝为官或辗转地方,与李粹伯多有往来,诗中饱含对友人的深厚情谊与痛惜之情。
《李粹伯侍御挽词二首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律谨严,对仗自然 :此诗为标准五言律诗,全诗合律,颔联“交情多旧雨,到处有阳春”虽非严对,但“旧雨”与“阳春”意象对应,宽对自然,符合律诗的对仗要求,读来朗朗上口。 2. 用典贴切,意蕴深厚 :多处化用经典典故,“乘骢”切合侍御身份,精准点明友人官职;“旧雨”以极简之词指代故交,贴合二人的深厚情谊;“梦幻身”“经纶”等词既贴合诗意又富有书卷气,增强了...