这首词是宋代诗人范成大的咏物抒怀之作,上阕以冰清玉润的秋花为喻,抒发不趋炎附势、坚守自我高洁品格的情志;下阕以闺中美人的姿态摹写花之娇柔,将物态与人情相融,整体意境清疏淡远,兼具清雅风骨与闲适意趣。
菩萨蛮・冰明玉润天然色
凄凉拚作西风客。
不肯嫁东风。
殷勤霜露中。
绿窗梳洗晚。
笑把玻璃盏。
斜日上妆台。
酒红和困来。
简要说明
逐句注释
- 冰明玉润天然色:形容花色莹洁温润,如冰之澄澈、玉之温润,是天生自然的姿色,不假人工修饰。
- 凄凉拚作西风客:凄凉,此处指秋花所处的清冷孤寂的秋日环境;拚作,通“拼”,甘愿、决意;西风客,指秋风中的过客,此处喻指在秋日开放的花。句意:甘愿在凄清的秋风中做一位飘零的过客。
- 不肯嫁东风:东风,代指春风。句意:不愿依附春风,随春花一同争艳开放。
- 殷勤霜露中:殷勤,此处指勤勉盛放、不惧霜露侵凌的姿态;句意:在霜露侵凌的秋日里,依然殷勤绽放。
- 绿窗梳洗晚:绿窗,绿色窗棂,代指闺房;梳洗晚,梳妆打扮直至天色已晚。句意:在绿窗之下梳妆到天色已晚。
- 笑把玻璃盏:玻璃盏,宋代多称琉璃盏,指精美的酒杯(因当时玻璃工艺尚不普及);句意:笑着举起精美的酒杯。
- 斜日上妆台:斜阳,夕阳;句意:夕阳的余晖斜照在妆台之上。
- 酒红和困来:酒红,指酒后脸上泛起的红晕,此处既指美人醉颜,也暗合秋花在夕照下的柔艳色泽;和困来,伴着困倦一同显现。句意:酒后的红晕与困倦的情态悄然袭来。
现代译文
冰清玉润是天生的天然姿色,
甘愿在凄清秋风里做个飘零过客。
不肯随春花依附东风争艳,
殷勤地在霜露侵凌中独自盛放。
绿窗之下梳妆直到天色已晚,
笑着举起那精美的琉璃酒杯。
夕阳斜照在妆台之上,
酒后的红晕伴着困倦悄然袭来。
创作背景
范成大为南宋中兴四大诗人之一,一生仕途历经起伏,晚年辞官归隐苏州石湖,寄情山水田园,创作了大量清新自然的田园诗词与咏物之作。这首《菩萨蛮》当为其退居期间所作,诗人借秋日白花的意象,寄托自己不与世俗同流合污、坚守高洁品格的人生态度,同时也暗含了归隐后闲适淡然的心境。学界主流观点认为此词所咏之物为秋日白菊或白芙蓉,具体所指虽无定论,但不影响其情志表达。
艺术赏析
- 格律合规,音韵和谐:此词严格遵循《菩萨蛮》正体格律,双调四十四字,前后段各四句,两仄韵转两平韵,句式错落有致,平仄协调,读来婉转流畅,兼具音乐美与文学美。
- 托物言志,物我交融:上阕以秋花自况,> 不肯嫁东风一句直抒胸臆,将不趋炎附势的品格寄寓于花的意象之中;下阕转笔写美人梳妆持酒、醉困妆台的情态,将花拟人化,以美人的娇柔雅致摹写花的风姿,实现了物态与情志的自然融合。
- 含蓄蕴藉,余味悠长:全词语言清新自然,不事雕琢,上阕写物的清苦高洁,下阕写人的闲适慵懒,看似分写物与人,实则暗合诗人归隐后的双重心境——既坚守风骨,又享受闲适,意境清疏淡远,读来余味无穷。
- 用典自然:“不肯嫁东风”化用了前人咏花不趋时的经典意象,既贴合咏物主题,又强化了作品的精神内核,无生硬堆砌之感。
常见问题
《菩萨蛮・冰明玉润天然色》的作者和朝代是什么?
《菩萨蛮・冰明玉润天然色》的作者是范成大,页面按宋作品展示。
《菩萨蛮・冰明玉润天然色》主要写了什么?
这首词是宋代诗人范成大的咏物抒怀之作,上阕以冰清玉润的秋花为喻,抒发不趋炎附势、坚守自我高洁品格的情志;下阕以闺中美人的姿态摹写花之娇柔,将物态与人情相融,整体意境清疏淡远,兼具清雅风骨与闲适意趣。
《菩萨蛮・冰明玉润天然色》的创作背景是什么?
范成大为南宋中兴四大诗人之一,一生仕途历经起伏,晚年辞官归隐苏州石湖,寄情山水田园,创作了大量清新自然的田园诗词与咏物之作。这首《菩萨蛮》当为其退居期间所作,诗人借秋日白花的意象,寄托自己不与世俗同流合污、坚守高洁品格的人生态度,同时也暗含了归隐后闲适淡然的心境。学界主流观点认为此词所咏之物为秋日白菊或白芙蓉,具体所指虽无定论,但不影响其情志表达。
《菩萨蛮・冰明玉润天然色》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律合规,音韵和谐 :此词严格遵循《菩萨蛮》正体格律,双调四十四字,前后段各四句,两仄韵转两平韵,句式错落有致,平仄协调,读来婉转流畅,兼具音乐美与文学美。 2. 托物言志,物我交融 :上阕以秋花自况, 不肯嫁东风一句直抒胸臆,将不趋炎附势的品格寄寓于花的意象之中;下阕转笔写美人梳妆持酒、醉困妆台的情态,将花拟人化,以美人的娇柔雅致摹写花的风姿,实现了...