采桑子・亭前春逐红英尽

· 李煜

亭前春逐红英尽,舞态徘徊。
细雨霏微,不放双眉时暂开。
绿窗冷静芳音...

简要说明

这首残词为李煜后期代表作之一,借暮春残景抒发亡国被俘后的孤寂愁苦与故国之思。全词以春逝、落花、细雨等意象铺陈凄清氛围,以“双眉不展”直抒胸臆,虽仅存半阕,却将深沉悲愁融于景中,余韵悠长。

逐句注释

  1. 亭前春逐红英尽:亭台之前,春光随着片片红花凋零而悄然逝去。红英指盛开的红花,此处代指落花;意为追逐、随伴,暗含春光随落花一同消逝的怅惘。
  2. 舞态徘徊:残落花絮在风中回旋飞舞、徘徊不去,既状写落花之态,也暗喻词人内心辗转难安的情态。
  3. 细雨霏微:细雨蒙蒙、朦胧迷漫。霏微形容细雨轻柔细密的样子。
  4. 不放双眉时暂开:连眉头都难以暂时舒展,始终紧锁。不放意为不让、未能;双眉代指愁容,以局部神态代指整体心绪。
  5. 绿窗冷静芳音:绿纱窗前寂静清冷,往日的美好音讯(或春日生机的声响)早已断绝。绿窗代指词人囚居的居室;冷静意为寂静清冷;芳音既可指亲友音信,也可指春日生机与美好,结合语境更偏向前者,暗指故国音讯断绝。

现代译文

亭台前春光追着落花飘尽,残花舞影在风里徘徊。
细雨蒙蒙漫天飘洒,教人连眉头都难得暂时舒展。
绿窗之下寂静清冷,往日的美好音讯早已断绝……

创作背景

李煜为南唐后主,开宝八年(975年)南唐灭亡后被俘至汴京,封违命侯,过着囚徒般的屈辱生活。这首残词应为其囚居汴京时期所作,属于后期词作,以暮春之景寄寓亡国之痛、故国之思与孤寂落寞的心境,是其后期“以血书者”的典型风格体现。(注:原词仅存半阕,后续内容已佚失)

艺术赏析

  1. 情景交融,以景衬情:全词以暮春残景为底色,“春逐红英尽”点出春逝的怅惘,“舞态徘徊”将落花与心绪交织,“细雨霏微”以朦胧冷雨烘托压抑愁绪,最终以“绿窗冷静”收束,将亡国后的孤寂与绝望融于景物之中,景语即情语。
  2. 直抒与含蓄结合:“不放双眉时暂开”直接点出愁绪无法排遣,将抽象悲愁具象为紧锁的双眉,直白却不浅露;其余句则以含蓄意象寄情,形成张弛有度的抒情节奏。
  3. 语言浅白凝练:全词用词平易自然,无晦涩典故,却精准捕捉暮春最具代表性的意象,以极简笔墨营造出凄迷哀婉的意境,将亡国之痛表现得深沉真切。
  4. 格律特点:此词为《采桑子》变格,虽与正体略有出入,但仍贴合词牌的韵律节奏,句式灵动低回,完美适配愁情的表达。

常见问题

《采桑子・亭前春逐红英尽》的作者和朝代是什么?

《采桑子・亭前春逐红英尽》的作者是李煜,页面按宋作品展示。

《采桑子・亭前春逐红英尽》主要写了什么?

这首残词为李煜后期代表作之一,借暮春残景抒发亡国被俘后的孤寂愁苦与故国之思。全词以春逝、落花、细雨等意象铺陈凄清氛围,以“双眉不展”直抒胸臆,虽仅存半阕,却将深沉悲愁融于景中,余韵悠长。

《采桑子・亭前春逐红英尽》的创作背景是什么?

李煜为南唐后主,开宝八年(975年)南唐灭亡后被俘至汴京,封违命侯,过着囚徒般的屈辱生活。这首残词应为其囚居汴京时期所作,属于后期词作,以暮春之景寄寓亡国之痛、故国之思与孤寂落寞的心境,是其后期“以血书者”的典型风格体现。(注:原词仅存半阕,后续内容已佚失)

《采桑子・亭前春逐红英尽》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 情景交融,以景衬情 :全词以暮春残景为底色,“春逐红英尽”点出春逝的怅惘,“舞态徘徊”将落花与心绪交织,“细雨霏微”以朦胧冷雨烘托压抑愁绪,最终以“绿窗冷静”收束,将亡国后的孤寂与绝望融于景物之中,景语即情语。 2. 直抒与含蓄结合 :“不放双眉时暂开”直接点出愁绪无法排遣,将抽象悲愁具象为紧锁的双眉,直白却不浅露;其余句则以含蓄意象寄情,形成张弛有度...